螃蟹的眼睛长在肉柄上。
我在岩脊上站稳。
Two men riding on motorcycles opened fire on him.
两个骑在摩托车上的人向他开了枪。
She dabbed iodine on the cuts on her forehead.
她在她额头的伤口处搽了碘酒。
The company slapped a ban on using email on the staff.
公司对员工使用电子邮件发出禁令。
He exerted considerable influence on the thinking of the scientific community on these issues.
他对科学界在这些问题上的思考施加了相当大的影响。
Moonlight gleamed on the water.
月光照在水面上泛起粼粼波光。
她经常在电视上露面。
这出戏在百老汇砸了锅。
海鸥随浪花一起一伏地漂浮在水面。
She lay on the grass, her head pillowed on her arms.
她头枕着胳膊躺在草地上。
Momma babbled on and on about how he was ruining me.
妈妈喋喋不休地数说他在如何毁我。
A closed season on deer hunting was established on Long Island.
长岛上设定了一个狩鹿禁猎期。
Daniel leaned back on the sofa, still chewing on his apple.
丹尼尔仰靠在沙发上,还在嚼着苹果。
Germany, however, insists on restrictions on the import of Polish coal.
然而德国坚持对波兰煤炭的进口限制。
Can we depend on you coming in on Sunday?
我们能指望你星期天来参加吗?
You can depend on his coming in on Sunday.
你放心,他星期天一定来参加。
On several occasions she had remarked on the boy's improvement.
有几次她说起过那个男孩的进步。
Communities on the island depended on whaling for their livelihood.
岛上的居民靠捕鲸为生。
他过量吸食了海洛因。
恐惧心理会助长种族主义。
O'Brien sat on a bar stool and leaned his elbows on the counter.
奥布赖恩坐在酒吧凳上,肘部依在柜台上。
That day he spied on her while pretending to work on the shrubs.
那天他假装修剪灌木,却秘密地监视着她。
The committee meets on Fridays.
委员会每周五开会。
We're going sailing on Saturday.
我们打算星期六乘帆船出游。
她有时就是唠叨个没完!
The assistant carried on talking.
那个助理接着谈了下去。
你的眼镜歪了。
“出了什么事?”他喊道。
Germany declared war on France on 1 August 1914.
德国在1914年8月1日向法国宣战。
应用推荐