Preparation including the building of the Olympic stadiums has not been disrupted.
奥运会场馆建设等筹备工作都没有受到影响。
Because Olympic stadiums have no parking Spaces, spectators must walk, cycle or use public transport to reach them.
由于奥运场馆没有停车场,观众必须步行、汽车或者使用公共交通工具前往场馆。
The main Olympic Stadiums and Fields include Wukesong Basketball Court, Wukesong Baseball Field, Laoshan Velodrome, Beijing Shooting Range Hall, etc.
区域主要的奥运场馆有五棵松篮球场、五棵松棒球场、老山自行车馆、北京射击馆等。
In accordance with functioning demand on the facilities of the Olympic stadiums and gymnasiums, intellectualized standards and norms must be drawn up for them.
根据奥运场馆设施的使用需求,针对性地制定场馆设施智能化标准和规范。
Analysing the use of Sydey and Athens Olympic stadiums after the Olympic Games, We give Suggestions about the operation and management of Beijing Olympic stadium.
通过文献资料法对悉尼、雅典后奥运场馆经营与管理进行比较分析,进而对北京后奥运体育场馆经营与管理提出合理化建议。
The Olympic Stadiums mainly concentrate in Olympic Green, such as National Stadium, Water Cube, Hockey Field, Archery Field, Tennis Center, Yingdong Swim Palaestra, etc.
区域奥运场馆主要集中在奥林匹克公园内,如国家体育场、国家游泳中心、国家体育馆、曲棍球场、射箭场、网球中心、英东游泳馆等。
In Mr Brown’s imagination, London will have been reborn as Rooseveltville, resplendent with new train links, Olympic stadiums, airport runways and other job-creating grand public projects.
在布朗的设想中,伦敦会成为“罗斯福村”(Rooseveltville)再世,崭新的铁路线、奥运场馆、航空跑道和其他促进就业的大规模公共项目让伦敦金碧辉煌。
When the stadiums were built in 2008, the committee already considered their use after the Olympic Games.
2008年北京奥运会场馆设计建造时已经充分考虑到赛后利用的问题。
Since then, stadiums were built in Stockholm, Paris, Amster-dam, Berlin and Helsinki, especially for the Olympic Games.
后来,斯德哥尔摩、巴黎、阿姆斯特丹、柏林和赫尔辛基都曾经为奥运会专门修建体育场。
Polite applause for foreign competitors occasionally degenerated into boos or, just as bad, half-empty stadiums -this despite vows that all Olympic tickets had been sold.
向外国选手致以的礼貌掌声不时退化成嘘声,或者,有时干脆出现一个一半空空如野的体育场- - -尽管之前宣布所有的奥运门票已经销售一空。
Afterwards, we take the construction of Olympic architecture in Beijing to prove that the set of grand stadiums were realized by a multitude of factors mentioned above.
之后,通过对北京奥运会场馆这一代表性工程的综合分析,印证在这多方面因素的影响下才促成这一组宏伟建筑的诞生。
Just 10 years ago, more than half of Peru's Olympic team suffered from chronic malnutrition, practiced in crumbling stadiums on ancient equipment and faced a shortage of uniforms.
不到10年前,秘鲁奥运代表团中超过一半的运动员营养不良,他们练习器具陈旧,只有部分人可以获得队服。
The prospect of packed stadiums for early-round competition in little-known Olympic sports is likely to thrill those athletes who generally perform in relative obscurity.
知名度不高的奥运项目的初赛都有可能坐满观众。这可能会令那些通常少有人关注的运动员感到振奋。
The prospect of packed stadiums for early-round competition in little-known Olympic sports is likely to thrill those athletes who generally perform in relative obscurity.
知名度不高的奥运项目的初赛都有可能坐满观众。这可能会令那些通常少有人关注的运动员感到振奋。
应用推荐