Gerda called still louder, and an old woman then came out of the cottage, leaning upon a crooked stick.
格尔达叫得更响了,这时一个老太婆拄着一根拐杖从屋子里走了出来。
"That is in return for your services." said the old woman, and she shut the gate.
“这是对你服务的回报。”老太婆说着,关上了门。
"Ah, you poor child," answered the old woman, "what a place for you to come to!"
“啊,你这个可怜的孩子,”老太婆回答说,“你怎么到这地方来呀!”
"The old woman is right," said the robbers, and they ceased looking for the finger and sat down.
“老太婆说得对。”强盗们说。于是他们停止了寻找手指头,坐了下来。
In the middle of the bush sat a friendly-looking old woman in a most strange dress.
在灌木丛的正中央坐着一位很亲切的老太婆,她穿着一条非常奇怪的裙子。
The old woman, however, nodded her head, and said: "Oh, you dear children, who has brought you here?"
不过老太婆点点头,说:“哦,亲爱的孩子们,谁把你们带到这儿来的?”
I may not be at Trantridge - I am going to London for a time - I can't stand the old woman.
我也许不在特兰里奇——我要到伦敦去一段时间——我忍受不了那个老太婆。
That'll be a comfort, one way — never to be an old woman — but then — always to have lessons to learn!
这倒是一个安慰,我永远不会成为老太婆了。但是这样就得老是上学了。
Snow-White had no suspicious thoughts, so she placed herself in front of the old woman that she might fasten her dress with the new silk lace.
白雪公主做梦也没想到这会有危险,所以她走上前去站在了老太婆的面前。
Cosette was meditating sadly; for, although she was only eight years old, she had already suffered so much that she reflected with the lugubrious air of an old woman.
珂赛特很发愁,因为,虽然她还只有八岁,但已受过那么多的苦,所以当她发愁时那副苦相已象个老太婆了。
She walked bent forward, with drooping head, like an old woman; the weight of the bucket strained and stiffened her thin arms.
她走时,俯着身子,低着头,象个老太婆,水桶的重量把她那两条瘦胳膊拉得又直又僵,桶上的铁提梁也把她那双湿手冻木了。
The wolf thought to himself, what a tender young creature. What a nice plump mouthful, she will be better to eat than the old woman.
狼在心中盘算着:“这小东西细皮嫩肉的,味道肯定比那老太婆要好。
"May God starve ye yet," yelled an old Irish woman, who now threw open a nearby window and stuck out her head.
“愿上帝饿死你们,”一个爱尔兰老太婆喊道,这时她打开附近的一扇窗户,伸出头来。
It was a solitary place - more a back road than a street - and there was no one in it but her - self and the old woman.
这是个冷僻的地方,不像一条街,而像是一条偏僻的道路,除了她与这位老太婆外,这里没有别的人。
As the old withered woman spoke, a smile glimmered on her countenance, like lamplight on the wall of a sepulchre.
这个枯槁的老太婆说着,脸上闪出一丝笑容,恍如墓穴壁上的微光。
The sun slowly rose up, like an old woman, bent over, carrying things up bit by bit, give us light came.
太阳缓缓的升起来了,像一个老太婆,弯着腰,一点一点的背着东西上来,给我们来照明来了。
On his head is a work of the old woman, she stood on the wooden platform to build the clean dry dried sweet potato, the same rough face reveals the bronze, she kindly to say hello.
在他的头顶是一个劳作的老太婆,她站在木板搭建的平台上收拾晾晒的地瓜干,同样粗糙的脸庞透着古铜色,她和善地向外人打着招呼。
But when her stepmother that Snow White is not dead and then again and again to be the old woman framed her, finally put Snow White.
可是当继母得知白雪公主还没死后又三番五次地扮成老太婆陷害她,终于把白雪公主害死。
It came from an old woman who had emerged from her door towards the garden gate of a green-thatched cottage not far off.
喊叫的是个老太婆,她人已经从不远地方对着园子栅栏门的草房门里探出身子来了。
A hunter passed by the house. He thought, the old woman is snoring. I should see if she is ill.
一个猎人从房子前面经过,他想老太婆的鼾声这么大,我应该去看看她是不是不舒服。
Every afternoon a very old woman hobbled past the ramshackle house, a vast load of firewood on her back.
每天下战书,一个背着一大背柴禾的老太婆都市从那间井井有条的衡宇前踉跄着走过。
Hearing Omega would settle down this time, receptionist was changed to be an old woman who had a wrinkly face and few teeth left.
闻听这次欧米伽是来定居的,接待他的人换成了牙齿不多、皱纹满脸的老太婆。
Strange foot of a hill bottom, there is an alone and helpless farmhouse, the inside lives an old woman with a how old little grandson.
偏僻的山脚下,有一家孤零零的农舍,里边住着一个老太婆和一个几岁的小孙子。
Almost immediately, the man received a sharp slap on his face. And he was further shocked to find that the woman in his arms was not a pretty young lady, but an ugly old woman.
几乎是立刻地﹐这个男子接受了一记耳光﹐而使他更惊讶地是发现这个被他抱在怀中的女人不是一个美丽的年轻女子而是个丑陋的老太婆。
"Not on that grand carpet?" the old woman asked again anxiously. "No, I've rolled it up," said her husband.
“不是,我是躺在地板上的,”老头回答说。老太婆又着急地问道:“不是躺在华丽的地毯上吧?”“不是的,我已经把它卷起来啦!”老头说。
But though she often looked back afterwards - every minute, at least, in her nervous recollection of the old woman - she could not see her again.
不过她后来虽然时常回头去看——在她紧张不安地回想起这位老太婆的时候,至少每分钟回头去看一次——,却再也看不到她了。
When the news of Petya's death reached her, she was a fresh-looking, vigorous woman of fifty; a month later she came out of her room an old woman, half dead and with no more interest in life.
自从获悉彼佳死讯,过了一个月,她才从屋里走出来,她原本是一个精神饱满、热爱生活的才刚刚五十岁的女人,这时却变成了一个半死不活,对生活没有兴趣的老太婆了。
That old woman in black who sat down next to me on my bench, on my rack of joy (a nymphet was groping under me for a lost marble), and asked if I had stomachache, the insolent hag.
那个穿着黑衣老太婆靠着我坐在长椅上,不,坐在我的欢乐架子上(一个小妖精正伏在长椅下摸索着一个玻璃球),问我是不是肚子痛——你这个傲慢的老巫婆,啊,快从我身边滚开。
When the old woman saw them, she was so excited and took out some fancy cakes for them to eat.
老太婆看到她们,非常高兴,拿出来一些精美的蛋糕给她们吃。
Of course it was silly really to connect this half-dead bed-wetting still spiteful old woman with a mountain.
将这位半死不活,困于尿床而依旧心肠歹毒的老太婆与巍巍大山相比实在可笑。
应用推荐