Steven: It's a good move for Maria. But I hope the new owner is OK.
史蒂文:对玛丽亚来说,这是一个非常好的变动,但我希望我们的新老板能好一点儿。
Maria : OK, Steven. But don't call me.
玛丽亚:好的,史蒂文。但是请别给我打电话。
Steven: I'll bring my running shoes tomorrow. Let's meet for a jog at noon. OK?
史蒂文:明天我就把跑鞋带来。我们中午一起去跑步好吗?
STEVEN: OK, I'll give that to him when we're done here. Why don't we start with page forty-eight?
史蒂文:好吧,等这边完工后我就把这个带给他。我们从第四十八页开始吧?
Steven: OK. I want you to go to the hotel right now. Find Larkin. I'll send Mike with a camera. Mike, I need you.
史蒂文:好,我要你现在就去宾馆找到拉金,我会派迈克带着摄像机去的。迈克,我需要你。
Steven: OK, he's tall with dark bushy eyebrows, fair skin, thick lips…and why don't you just call him at the number on the paper.
好吧,他很高,眉毛又黑又浓,皮肤很白,嘴唇很侯……你不好先按照纸上的号码给他打个电话吗?
Steven: OK. If Mike agrees to shoot it.
史蒂文:好吧,如果迈克同意给你拍样带的话。
Mike: OK, Jake. But what does Steven think? And will Maria pay for the trip?
迈克:好的,杰克。但是史蒂文会怎么想?玛丽亚会给你报销旅费吗?
Steven: It's a good move for Maria. But I hope the new owner is OK. If we could meet him, I'd feel better.
史蒂文:对玛丽亚来说,这是一个非常好的变动,但我希望我们的新老板能好一点儿。如果我们能见到他,我会感觉好一点。
Ok. Oh, I almost forgot. I probably won't be back for supper. I've made an evening appointment with Mr. Steven to talk about our next project.
好吧。噢,我差点忘了。我可能不会回来吃晚饭了。我约好和史蒂文先生晚上见面谈我们的下一个项目。
Steven: OK. I want you to go to the hotel right now. Find Larkin. I'll send Mike with a camera.
史蒂文:好,我要你现在就去宾馆找到拉金,我会派迈克带着摄像机去的。
Steven: OK. I want you to go to the hotel right now. Find Larkin. I'll send Mike with a camera.
史蒂文:好,我要你现在就去宾馆找到拉金,我会派迈克带着摄像机去的。
应用推荐