The oil slick resulted from an accident at the Deepwater Horizon rig in the Gulf of Mexico.
这片浮油是由于处于墨西哥湾的“深海地平线”钻井平台的一次事故造成的。
EVEN AS BP battles to check the damage caused by the oil spill in the Gulf of Mexico, India is showing how far it is from recovering from its own worst industrial accident.
即使英国石油公司,检查了战斗在墨西哥湾的石油泄漏造成的损害,印度正在显示有多大自己从最严重的工业意外康复的。
As previous analyses of the accident, including BP's own, have shown, the flawed cementing that let oil into the bottom of the supposedly sealed well was not the only issue.
正如之前对于事故的分析(包括BP自己的)所指出的,有问题的水泥灌浆作业致使石油进入到了本应密封的油井的底部,但这并不是全部的原因。
The price of the company's bonds has fallen recently because of fears that the accident at a BP rig in the Gulf of Mexico will add to the cost of deep-sea oil operations.
该公司的债券价格最近下跌,因为担忧在墨西哥湾发生的英国石油(BP)钻井意外会增加开采深海石油的成本。
At 10 PM that same night, a technician pressed a start button for the liquid gas pumps and the world 's most expensive oil rig accident was set in motion.
在当天夜里10点,技术人员按下按钮让液态气体泵开始工作,同时为史上最昂贵的石油钻井事故埋下了伏笔。不到两个小时,300英尺高的平台就被大火吞没。
Since August 21 when there was an accident at the Montara offshore drilling rig's well head, around 403, 000 litres of oil have been pumped into the Timor Sea.
自8月21日蒙达拉海上钻井平台的井口发生事故以来,约403,000公升石油被注入帝汶海。
Since the accident, the well BP was drilling has been spewing about 5,000 barrels of oil a day into the sea.
自事故发生后,英国石油钻探井每天约向海洋内喷入5000桶石油。
A large patch of oil was visible near the site of the accident, and a long ribbon of oil stretched far to the south-east.
可见一大片的浮油斑点靠近事故地点。长条的浮油带延伸到东南地区。
Besides, there is rubbish from ships and when sometimes an accident occurs in an ocean, oil flows out from tankers.
除此之外,还有从船上扔下来的垃圾和海洋里发生事故的船只流出来的油。
Although the oil spill has not affected the global crude prices for the time being, it may lead to price increases in long term as it is still uncertain how serious the accident would be, he said.
他认为,尽管这次石油泄漏尚未影响到全球原油价格,但从长期来看它可能会导致价格上升,因为这次事故将何等严重仍然是不确定的。
In this case, the sheer ferocity of the accident might have had lessened its environmental impact - much of the fuel oil and crude onboard the rig may have burned up in the initial fire.
这次的事件中,可能是爆炸的猛烈性降低了事故对于环境的冲击。因为钻井所载的大部分的燃油和原油可能都在最初的大火中烧掉了。
Shell has emerged as one of the top offenders despite promising to clean up its act five years ago after a large accident in which two oil workers died.
壳牌成为头号罪魁祸首之一,尽管其承诺清理五年前在一次造成两名采油工身亡的大事故后造成的海洋石油污染。
Some two weeks after the initial accident, oil has begun to wash up on the frail marshes and rich oyster beds that line Louisiana’s shores.
在初始灾难的两周后,泄漏的原油开始冲击路易安娜州海岸上脆弱的沼泽和富饶的牡蛎养殖长。
In the weeks since the accident occurred, the oil slick has periodically drifted North-East toward the Mississippi delta and reached the Chandeleur Islands.
溢油事故发生几周后,浮油周期性的漂向密西西比三角洲东北部至尚德·卢尔岛群。
Oil company BP hired the helicopter. The accident occurred when it was returning from BP's Miller oil field.
英国石油公司称,失事飞机受雇于该公司,当时它正从英国石油公司的一座钻油井平台返回陆地。
By analysis of explosion accident of high voltage little oil circuit breaker, found out the weak link existed on this breaker, for which proposes some Suggestions for reader reference.
通过分析一起高压少油断路器爆炸事故,从中找出断路器本身存在的薄弱环节,为此提出一些改进建议供读者参考。
The rig was producing up to 336, 000 gallons of oil a day and carrying some 700, 000 gallons of fuel oil at the time of the accident.
该钻井日产油336 000加仑,事故发生时装载700 000加仑燃油。
Eighteen days after the Deepwater Horizon accident, an oil slick lingered in the Gulf of Mexico, off the coasts of Louisiana, Mississippi, and Alabama.
深海地平线事故18天后,一条浮油逗留在墨西哥湾,路易斯安那州、密西西比州、阿拉巴马州的海面上。
A secondary fear was the environmental impact of the oil and natural gas that could be spilled in the accident - especially once the rig sank on April 22.
另一个担忧是事故中可能泄漏的油气对环境所能带来的冲击——尤其是4月22日钻井沉没时。
The Gulf of Mexico produces more than 1.6 billion barrels of crude oil a day, almost a third of the country's total production, and drilling will not cease because of the Deepwater Horizon accident.
墨西哥湾日产原油16亿桶,几乎是全国总产量的三分之一。石油开采不会因为“深水地平线号”事故而中止。
If you do not promptly change the oil used in winter, will lead to cold start when the car started difficult, and even burning pad shaft accident.
如不及时改换冬季所用的机油,会招致汽车启动时冷启动艰难,以至发作烧瓦抱轴事故。
The oil and gas pipelines in our country have entered frequent accident period so it is important to conduct the research of pipeline internal detection.
当前我国油气管道已经进入事故多发期,开展管道内检测技术研究具有积极的现实意义。
Static electricity is the concealed killer in the production of oil&gas fields, Many accident cases indicate, Static electricity prevention is very important in the operation of oil & gas fields.
静电是油气田生产及作业中的隐形杀手,大量事故案例表明,静电防护在油气田生产操作过程中是非常重要的。
A practical example has been implemented to present the detailed assessment process, which shows this method can be a reference for classification of ship oil spill accident.
通过实例,给出了具体的评价过程,证明该方法对于船舶溢油事故定级有借鉴作用,但此方法尚处于研究阶段。
This framework can be the basis of the establishment of contingency response system of oil spillage accident.
该框架可作为建立海上溢油事故应急反应系统的基础。
Time of the accident, a tanker unloading operations under way, after the fire safety of oil tankers have left.
事故发生时,一艘油轮正在进行卸油作业,起火后油轮已经安全离开。
Through an explosion accident of naphtha tank, the spontaneous burning mechanism of FeS in sulfur contained oil tank was analyzed, and the protection method was, then, presented.
通过一起石脑油罐的爆炸事故,分析了含硫油品储罐硫化亚铁自燃机理,并提出了预防同类事故的防范措施。
Through an explosion accident of naphtha tank, the spontaneous burning mechanism of FeS in sulfur contained oil tank was analyzed, and the protection method was, then, presented.
通过一起石脑油罐的爆炸事故,分析了含硫油品储罐硫化亚铁自燃机理,并提出了预防同类事故的防范措施。
应用推荐