Susan: oh, John. Don't tell me now. I don't want to talk about it.
苏珊:哦,约翰,现在别告诉我,我不想讨论此事。
Susan: Sounds Like I'm missing out on? A good time. Oh, well, there is always next year.
苏珊:听起来我要错过一段开心的时刻了。算了,还有明年呢。
Susan: Oh, I don't know. I'm not sure I agree with you. It wasn't too bad.
苏珊:哦,说不好。我不敢说同意你的意见。这部电影并不太糟。
"How perfectly dreadful!" said Susan as they at last came back in despair. "Oh, how I wish we'd never come."
“太可怕了!”他们最后懊丧地回到屋里,苏珊说道,“哦,我多希望我们从来没来过这里。”
Susan: Oh, he's fine. He's fine. It's just that us getting along is difficult for him, because he doesn't like me.
苏珊:噢,他没问题,只不过我们俩相处起来有些困难,因为他不喜欢我。
Oh, no! It's after seven o'clock and I promised Susan I'd meet her in front of her office right at six. I better cook up a good story or I'll be in big trouble.
这个位丈夫说:“啊呀,已经七点多了.我答应苏珊六点钟在她办公室门口等她的.我得想出一个好一点的理由来解释为什麽迟到一个多小时,否则我可真是麻烦了。”
Oh, no! It's after seven o'clock and I promised Susan I'd meet her in front of her office right at six. I better cook up a good story or I'll be in big trouble.
这个位丈夫说:“啊呀,已经七点多了.我答应苏珊六点钟在她办公室门口等她的.我得想出一个好一点的理由来解释为什麽迟到一个多小时,否则我可真是麻烦了。”
应用推荐