Sharon went to get into the taxi. 'Oh no you don't,' said Steve.
沙伦走过去要上出租车。“喔,不,你不许走。”史蒂夫说道。
"Oh yes," Wendy said primly [formally and properly].
“哦,是的。”温迪一本正经地说。
"Oh, my dear Cricket," said Pinocchio, bowing politely.
“哦,我亲爱的蟋蟀。”皮诺乔说着,礼貌地鞠了一躬。
At last she said, "Oh, Tom, never mind the bats, let's go back that way!"
最后她说:“哦,汤姆,别管那些蝙蝠吧,我们回到那条路上去!”
"Oh, don't bother ME," said the Duchess; "I never could abide figures!"
“哦,别烦我,”公爵夫人说,“我从来就受不了数字!”
The old woman, however, nodded her head, and said: "Oh, you dear children, who has brought you here?"
不过老太婆点点头,说:“哦,亲爱的孩子们,谁把你们带到这儿来的?”
Suddenly she threw both arms about the little goat and said: "Oh, little Snowhopper how beautiful it is up here!"
突然,她张开双臂抱住小山羊,说:“哦,‘小雪兔’,这儿多美啊!”
"Oh yes, that's so," said Joe, "but I hadn't thought much about it, you know."
“哦,是的,是这样,”乔说,“但你知道,我没有想太多。”
At last he said, "Oh, you wretched beard-cleaner, you piebald fool, you hungry mouse-hunter, what can you be thinking of?"
最后他说:“哦,你这个讨厌的大胡子倒霉蛋儿,你这个花斑傻瓜,你这个饥饿的捕鼠者,你在想什么呢?”
"Oh, dastard hand," Peter said, and he raised the arrow to use it as a dagger.
“噢,你这个懦弱的人。”彼得说,他举起箭来,准备把它当匕首用。
"Oh, I see," he said, trying bravely to laugh and ruffling up his wig with his hand.
“哦,我明白了。”他说,勉强笑了笑,用手弄乱了假发。
"Oh, there's no use in talking to him," said Alice desperately: "he's perfectly idiotic!"
“唉,跟他说话没用。”爱丽丝绝望地说,“他完全是个白痴!”
"Oh, dear, he paid for your lunch, you're good," the lunch lady said as she pointed to the direction the boy had gone.
“哦,亲爱的,他为你的午餐付了钱了,你真好。”负责午餐的女士指着男孩去的方向说。
A stranger, upon learning I was an astronomer, said, "Oh, I'm a Gemini, what are you?"
一个陌生人在得知我是一个天文学家后,说道:“哦,我是双子座的,你呢?”
"Oh dear," said the nice Wendy, "I don't mean a kiss, I mean a thimble."
“哦,亲爱的,”亲切的温迪说,“我说的不是吻,我说的是顶针。”
"Oh, as to the whiting," said the Mock Turtle, "they...you've seen them, of course?"
“噢,说到鳕鱼,”假海龟说,“它们……你当然看见过它们啦?”
This elderly woman was struggling out of the train and I said, "Oh, can I help you?"
这位老妇人力图挤出列车时,我问道,“哦,我能帮忙吗?”
"Oh sir," the girl said, "Is this gold yours?"
“哦,先生,”女孩说,“这是你的金子吗?”
Seeing I was lame, one of the ladies politely said, "Oh, no, thank you." and offered me a chair to just sit while they worked.
看到我跛了,其中一位女士礼貌地说:“哦,不用了,谢谢。”并给了我一张椅子,让我在她们工作时坐着。
As he sobbed he said to himself: "Oh, my Fairy, my dear, dear Fairy, why did you die?"
他一边啜泣,一边自言自语道:“噢,我的仙女,我亲爱的,亲爱的仙女,你为什么要死呢?”
Oh, kill me!" said the poor duckling, and he waited for his death bowing his head towards the water.
可怜的小鸭说着朝水中低头,等待死亡的来临。 但他在清澈的水中看到什么样了呢?
“Oh, ” she said, “sorry, ” and proceeded to stand there, smiling at the floor as if already relishing how this juicy bit of gossip would play along the hall.
她说了句:“哦,对不起。”但却站在那里没动地方,只是低头笑着,仿佛已经在琢磨这个桃色新闻将如何在宿舍楼里传开了。
He said, "Oh, you shouldn't email!"
他说:“哦,你不该发电子邮件!”
I said, 'Oh my God, that's my bag, I recognize something in it,' "Mrs Sawyer recalled."
索耶夫人回忆道:“我说‘天哪,那是我的垃圾袋,我认得它里面的东西。’”
"Oh!" said she, "I heard you before; but I could not immediately determine what to say in reply."
“噢,”她说,“我早就听见了;可是我一下子拿不准应该怎样回答你。”
So, in a sad voice, I said, "Oh, too bad." You just locked yourself in the house.
所以我就用非常伤心的声音说:“噢,糟糕了,你把自己锁在屋里了。”
I remember it being declared. I was reading Black Beauty and I said, 'Oh, the poor horses' and my father said,' You stupid child ', with great contempt.
我记得宣布进入战时状态时,我正在读《黑美人》,我说‘可怜的马儿们’我父亲就说‘真是个傻丫头’然后很鄙夷地看着我。
"Oh! Mary," said she, "I wish you had gone with us, for we had such fun!"
“噢,曼丽,”她说,“你要是跟我们一块儿去了多有趣!”
"Oh! Mary," said she, "I wish you had gone with us, for we had such fun!"
“噢,曼丽,”她说,“你要是跟我们一块儿去了多有趣!”
应用推荐