At last he said, "Oh, you wretched beard-cleaner, you piebald fool, you hungry mouse-hunter, what can you be thinking of?"
最后他说:“哦,你这个讨厌的大胡子倒霉蛋儿,你这个花斑傻瓜,你这个饥饿的捕鼠者,你在想什么呢?”
"There was no way to stop it."—"Oh yeah? Well, here's something else you won't be able to stop."
“没法阻止它。”—“哦,是吗?那么,这儿还有别的你无法阻止的事。”
Oh, I know, I know, it's meant to be so tragic–poor woman, trapped in a loveless marriage, yadda yadda yadda.
噢,知道,知道,这注定是个悲剧—可怜的女人被束缚在一个没有爱情的婚姻里,诸如此类的。
Oh, don't you see how much nicer it would be if it was a secret?
哦,难道你看不出来,如果这是个秘密该有多好吗?
"Oh, just let some peas be strewn in the ante-chamber," answered the lion, "and then you will soon see."
“啊,让人在前厅里撒点豌豆吧,”狮子回答说,“不久你就会看出来的。”
Next week, the exhibition will be taken over by the Wildlife Photographer Oh Young Ping of the Year competition.
下周,该展览将由年度野生动物摄影师吴永平接办。
"Oh dear, oh dear," cried Wendy, "I'm sure I sometimes think that spinsters are to be envied."
“天哪,天哪,”温迪叫道,“我有时候真觉得,老姑娘是值得羡慕的。”
There be Punch-and-Judy shows, and monkeys—oh such antic creatures!
有潘趣傀儡戏,还有猴子——哦,多么滑稽的动物!
The keeper looked at the man's thick wallet and thought, "Oh, I wish that all the money could be mine!" The businessman didn't notice that, so he ordered the most expensive room and went to his room to dress for dinner.
看守人看了看那人厚厚的钱包,心想:“哦,我希望所有那些钱都是我的!”商人没有注意到这一点,所以他订了最贵的房间,然后回到自己的房间去穿晚礼服。
Oh, and both schedules can be lifesavers for people who just don't have enough hours in the day!
对了,还有两种计划都是在白天没有足够时间去完成任务的人的救命稻草!
Dashan: Oh, this painting must be by Emily Carr.
大山:这幅画一定是埃米尔·卡尔所画。
You use such and such frequencies, and which objects, and you hand him an apple and he'll say, "Oh, it must be very red," Right?
知道你用了多少多少频率的光,是哪些物体,然后你递给他一个苹果,他会说,哦,这是个很红的苹果吧,是这样吗
The prematurely balding one turns around to look. "Oh yeah, she must be a model," he replies.
另一个早熟且秃顶的孩子转过身来看着她,“哦,她一定是个模特,”他答道。
Oh, and one more thing: be thankful for each other. If you have a family, every day should be Thanksgiving.
还有一件事情:对彼此怀着感恩之心,如果你有家庭,每天都应是感恩节。
Daniel: Oh, I want to be an inventor to work out more useful things.
丹尼尔:噢,我想当个发明家,发明出更多有用的东西。
You may be thinking, “Oh, I could never be a minimalist,” “I havepets,” “I have kids,” “I have a closet full of shoes,” “My desk isburied in paperwork…” That’s okay!
你也许会想,“我不可能成为一个极简主义者”,“我养宠物”,“我带着孩子”,“我有满满一柜子的鞋”,“我桌上的文件堆积如山”……实际上,那无关紧要。
You may be thinking, “Oh, I could never be a minimalist, ” “I havepets, ” “I have kids, ” “I have a closet full of shoes, ” “My desk isburied in paperwork…” That’s okay!
你也许会想,“我不可能成为一个极简主义者”,“我养宠物”,“我带着孩子”,“我有满满一柜子的鞋”,“我桌上的文件堆积如山”……实际上,那无关紧要。
Oh, and channels could be changed by voice commands or a wave of the hand. Presto, indeed.
哦,还有,如果要换频道的话只需下达语音命令或者挥手即可,快的很。
Oh, no! "exclaimed Edmond," that will not be.
“噢,不!”他喊道,“不会发生这种事的。”
You wanted me to be a shrewd lawyer-- oh, yes!
你们想我当个老奸巨猾的律师——嘿,对了!
The wife is awakened somewhat, feels his face and replies Oh Michael, you shouldn't be here, my husband will be home soon!
妻子朦朦胧胧地摸了摸他的脸说道,噢,迈克尔,你不应该在这里,我的丈夫很快就要回来了。
She said, "Oh, I'm sure you'll be quite happy when you get the grades back…" and told me to sit down as the class filed in from lunch.
正在这个时候,上课铃响,爱波伦丝太太要上课了。她丢下一句话:“我保证当你拿到真正的成绩时,一定会很高兴。”
C: Oh, pretending to be madly active, I suppose. Activity suggests a life filled with purpose.
上校:哦,我想,假装着非常活跃,行动暗示着充满目的的生活。
Oh, and it would also be cool if it could fold halfway (90 degrees) to simulate a laptop.
哦,这也是很酷的一件事,如果它有掌上电脑的大小,并像书一样折叠(90度)的话。
And you, if you had a baby, there'd be no stroller, right, because it would be oh so predictable? Absolutely no stroller?
你,如果你有了孩子,将没有手推车,好吗,因为这是多么的可预测阿,坚决不要手推车?
Aunt Yu's hairstyle is just killing me! Oh, god! Imagination is not to be divorced from the facts!
俞灏明大妈的发型实在是让人受不了了!哦,天呢!想象不应脱离现实!
Maybe we should say, oh, under normal circumstances, people can't be in two places at the same time.
或许我们应该说,正常情况下,人不可能同一时间出现在两个地方。
CONRAD: Oh, I'll be careful. You just have to show me how to use the gun.
康拉德:噢,我会小心的,你只要教我怎么开枪就是了。
Oh! Society ought to be grasped by the four corners of the cloth and tossed into the air, all of it!
这个社会,应当象提起台布的四只角那样,把它整个儿抛到空中!
Finally, the suggestion was made in 1903 that maybe it shouldn't be exposed to sunlight and, oh, by the way, maybe it should be kept dry, too.
终于,1903年有人建议,可能不该让它暴露在阳光下,哦,顺便说一下,可能还应该保持干燥。
应用推荐