At last she said, "Oh, Tom, never mind the bats, let's go back that way!"
最后她说:“哦,汤姆,别管那些蝙蝠吧,我们回到那条路上去!”
At last he said, "Oh, you wretched beard-cleaner, you piebald fool, you hungry mouse-hunter, what can you be thinking of?"
最后他说:“哦,你这个讨厌的大胡子倒霉蛋儿,你这个花斑傻瓜,你这个饥饿的捕鼠者,你在想什么呢?”
It's always the last word at the conference which makes everybody go away and say, "Oh." I thought this was about women.
通常在大会上打发人走,说的最后一句话就是,“哦我还以为这是说女人的呢。”
That was the last day at school, after the formal "FAREWELL" just ahead of those "oh-so-important and scary" 9 CBSE exams.
那是我们在学校的最后一天,已经考过了那些“如此重要又如此让人恐慌的”中等教育中心委员会所规定的考试,之前也举行过了正式的道别会。
Now it'll be from someone saying: 'Oh, we saw you at that conference last week.
现在就会有个人在网上跟你说:Oh,我们上周在会上见过你。
Oh, yes, the very same stars, including Depp as Captain Jack, had appeared at a private presentation the Disney Studio held late last year for journalists and analysts.
哦,对了,正是这同一拨明星,包括杰克船长打扮的戴普,曾经出现在去年年末为各方记者和分析师举办的迪士尼制片厂内部展演中。
Oh, he passed a basket of glasses to the farmer at half past nine last night.
哦,他在昨天晚上九点半的时候递给了那位农民一篮子玻璃杯。
At last one of the Frogs, the oldest and bravest, put his head out of the water, and said, "Oh, please, dear children, stop your cruel play!"
到了最后,一只最年长、最勇敢的青蛙,从水面下探出头来,说:罚“亲爱的孩子们,请停止你们残酷的游戏吧!”
Kane: Oh, really. The last hotel we stayed at charged us for a late check out.
凯恩:哦,是吗?上次我们住的那家酒店因为我们退房迟了一些就收费了。
At last he stopped and wiped his face with his handkerchief. 'Oh dear,' he says, 'I do think trousers are the most awkwardest kind of clothes that ever were.
最后,那人停了下来,用手帕搽汗。“噢,天哪,”那人说,“我确信裤子是最难穿的衣服。”
Oh yes. By way of illustration, let's look at the top five destinations in the UK for this kind of traveler over the last five years.
为阐释清楚,让我们看一下英国过去五年间最受旅游者欢迎的五个景点。
"How perfectly dreadful!" said Susan as they at last came back in despair. "Oh, how I wish we'd never come."
“太可怕了!”他们最后懊丧地回到屋里,苏珊说道,“哦,我多希望我们从来没来过这里。”
This planet will not last forever at this rate and we will need to venture forth and find suitable resources elsewhere. Oh well, at least we were first…
按这种速度地球不会永远存在,我们需要向太空冒险,在其他地方寻找合适资源。
As we saw at last year's '60s dance, he's not afraid to make a scene… but what could he have to say that requires him to get up in front of the teenage population of the town?Uh-oh.
正如我们所见,在“去年”那场充满上世纪60年代风情的舞会上,克劳斯肆无忌惮地制造场面,但是如今他特意站在镇上的年轻人面前究竟是要讲些什么呢?
When they had talked for a long time - and it was all the longer because Aravis found it hard to keep her friend to the point-at last Lasaraleen clapped her hands and said, "Oh, I have an idea."
她们已经讨论了好长一段时间——阿拉维斯发觉很难使她的朋友不要离题太远,所以时间就拖得格外长了——拉斯阿拉莉恩终于拍手说道,“呀,我想到一个主意了。”
At the last fish on the plate, suddenly he realized, "I feel a little bit embarrassed already. Oh, please! You take."
当他突然发现盘子上只剩一条鱼时,便感到有些尴尬,他说:“噢!”
At the last fish on the plate, suddenly he realized, "I feel a little bit embarrassed already. Oh, please! You take."
当他突然发现盘子上只剩一条鱼时,便感到有些尴尬,他说:“噢!”
应用推荐