The evidence they offer in support of this claim might appear compelling: despite the money spent, annual emissions of these pollutants have been increasing steadily.
他们提供的支持这一说法的证据似乎很有说服力:尽管花了很多钱,但这些污染物的年排放量一直在稳步增加。
She also has a few $1,000 honoraria to offer in exchange for doctors' attendance at her company's next educational lecture.
她还可以拿出几份1000美元酬金,来邀请医生参加她公司的下一次教育讲座。
By manipulating the amount of money on offer in each situation, Cohen and his collaborators could watch this neural tug of war unfold.
通过操纵每种情况下提供的资金数量,科恩和他的合作者可以观察到这种神经拉锯战的展开。
NEPAL: HOME STAYS ON OFFER IN CHITLANG
尼泊尔:在吉特廊提供的家庭招待
Whether they responded to the extended warranty offer in the past.
是否过去曾响应过延保计划。
Croissants and coffee are on offer in the morning, and potent mojitos later on.
这里早晨提供牛角面包和咖啡,接下来是强效提神的mojito鸡尾酒。
The target company, however, may turn down the offer in the hope of a higher price.
然而,目标公司可能拒绝这个出价,以期望更高的收购价。
This article discusses some of the key features RDA has to offer in a later section.
后面一节讨论rda提供的一些关键特性。
Since making the offer in 2009, it has raised $1.5 million for the charity, Room to Read.
这家公司自从2009年推出这一措施以来已经为慈善机构阅读空间(Roomto Read)总计募集了150万美元。
Analysts said Rumaila was the most attractive of the eight contracts on offer in the auction.
分析人士称,鲁迈拉油田是这次拍卖中出售的8份合同中最有吸引力的一个。
Critics will complain that Wilson himself has little to offer in terms of policy recommendations.
批评者也许会抱怨威尔逊本人也没有提供什么政策方面的建议。
As a largely urbanised and densely populated country, the Netherlands has much to offer in this regard.
作为一个高度城市化且人口稠密的国家,荷兰在这一方面颇有心得。
Suppliers want retailers to promote their products, offer in-store information and keep plentiful stocks.
供货商希望零售商去宣传他们的产品,为其提供店内相关信息以及维持充足的库存。
In any case, a start-date extension is something to request after you've got the offer in hand, not before.
在任何情况下,要求上班日期的延长是在你得到工作之后,而不是在这之前。
MCCAIN: All I can offer in compensation is my love and gratitude and the promise of more peaceful years ahead.
我所能补偿的,就是我今后的爱、感恩的心以及宁静的承诺。
And it's medications for the most part and maybe physical therapy - but very little to offer in addition to that.
而且大部分不过就是一些药物,可能再加上很少一点物理治疗。
But the well-run, nimble ones will continue to thrive because they have something to offer in a globalised world.
然而,运转良好富有活力的OFCs将继续欣欣向荣,因为在全球化的舞台上,他们也是不容小觑的一份子。
So I've been fixing concurrency bugs and working out what kind of concurrency guarantees we should offer in general.
因此我一直在修正并发程序的错误,并确定我们应该为并发程序提供怎样的保证。
That is, society will reward you with a remarkable life if and only if you can offer in return a useful and rare service.
社会奖励你的非凡生活仅是作为对你向社会提供珍稀服务的回报。
Two months later she left for a good job offer in another country but at least during those two months it was much better.
两个月之后她在另一个国家找到了一份更好的工作,但是至少在这两个月中我们相处的比以前好的多。
But what they offer in clarity and readability, they lack in contrast: Their look is decidedly gray, like an etch a Sketch.
但是他们所提供的是清晰度和可读性,对比度则乏善可陈:其效果相当灰暗,就像蚀刻素描。
"If you're a writer, ask if anyone needs resume help, and what they can offer in return," she says. Are you a yoga aficionado?
“如果你是一位作家,询问别的是否需要简历帮助,和TA们能作什么回报,”你是一位瑜珈迷吗?
Today, Chrysler is poised to offer in its 2009 models a new entertainment option for the children: Wi-Fi and Internet connectivity.
如今,克莱斯勒公司正打算在其2009年新款车型上为孩子们添加一项新的娱乐功能:Wi-Fi无线上网。
If you need support without dropping tens of thousands of bucks a year, check out what open source has to offer in a particular area.
如果您需要支持,而又不想一年支出很多费用,那么就请看看在某个特定的领域开源能否效力。
It could also be that Skype plans to enable some of the services that the third-party Extras plugins currently offer in its own core client.
不过也很有可能是SKype已经计划在它自己的核心客户端中提供那些第三方extra插件才有的一些服务。
We have both seen the need for the combined feature set we offer in a number of customer engagements, so working together made a lot of sense.
我们发现很多客户都希望将这两个产品的特性组合起来使用,因此合作是非常有必要的。
This is helping the computational materials science field prove it has something to offer in terms of the experimental design of new materials.
这有助于让计算机材料科学领域证明自己在新材料的试验设计方面能有所建树。
There is a shortage of experienced people in the growing Indian IT industry. So it's easier for the candidates to go back with an offer in hand.
行业急需有经验的人才,因此,应聘者在回去前很容易找到工作。
The report, which cited unidentified people, said Safran will not go hostile and will decide whether to proceed with an offer in the coming days.
报道引述不愿透露姓名知情人的话说,赛峰集团不会进行恶意收购,将在今后几天内决定是否继续收购。
The technique I offer in this article extends this idea, making it useful for arbitrary XML formats, with just a bit of extra work from the user.
本文提供的这种技术扩展了这一思路,用户只需稍加修改就能将其运用于任何xml格式。
应用推荐