New legislation makes it an offence to carry guns.
新法律规定持枪为犯罪行为。
I wouldn't scold anyone for deciding to party on weekends and in turn I wouldn't expect anyone to give offence to me for focusing on my health.【2015·福建卷】
我不会因为任何人决定周末聚会而责骂他,同样,我也不想要任何人因为关注我的健康而冇翻我。
Fake goods are an offence to the consumers.
假冒产品是对消费者的不尊。
That cesspool is an offence to the neighbourhood.
那个污水坑是令附近邻居气恼的东西。
In dress and appearance a gentleman gives no offence to others.
在服饰和外贸方面,绅士不会冒犯别人。
A 2008 amendment to America's Lacey act has made it an offence to import illegal timber.
美国的《雷斯法案》2008年修订案规定,进口非法木材是一种犯罪行为。
If items are culturally inappropriate, they can cause deep offence to the affected populations.
如果物品不符合当地文化,可能会对受灾群众造成严重的冒犯。
Jokes often challenge taboos so it is ok to risk a tiny amount of offence to one or two people.
笑话常常挑战禁忌,所以有一点风险会冒犯那么一两个人也是无可厚非的。
I am moving out — no offence to you or the people who live here, but I just do not like the atmosphere.
我要搬出去了请你或住在这里的人不要见怪,我只不过是不喜欢这里的空气罢了。
The Director mentioned to the student that what is doing is a severe offence to him and to the Institute.
主管对学生说,这种行为不管是对于他本人还是对学院来讲,都是极为严重的违法行为。
The Poster was banned by London Underground because of its potential to cause offence to French speakers.
因担心说法语者被侵犯,电影的海报在伦敦地铁被禁止张贴。
The author proposed that the crime of illegal medical practice is also an non-statutory offence to intent.
分析了非法行医罪也是一种非法定目的犯。
But these studies are not enough yet, and offence to intent is still the subject which need probing into so far.
但这些研究还不够,至今仍是值得深入探讨的课题。
Visitors are also reminded that it is a punishable offence to overstay in Singapore beyond the number of days given.
游客也提醒,这是一个惩罚的罪行,在新加坡逾期逗留超过给定的天数。
"Excuse me," said she; "and be assured that I meant no offence to you, by speaking, in so quiet a way, of my own feelings."
“请原谅,”她说,“你尽管放心,我这样平心静气地谈论我的感情,决没有冒犯你的意思。”
"Excuse me," said she; "and be assured that I meant no offence to you, by speaking, in so quiet a way, of my own feelings."
缰“请原谅,”她说,“你尽管放心,我这样平心静气地谈论我的感情,决没有冒犯你的意思。”
Whether he has stepped over the line from offence to harm is here a judgement call, one on which intelligent people can disagree.
克洛伊是否越过冒犯的界限而对他人造成了伤害,这要诉诸裁决,当然有些聪明人不同意这样做。
In some countries he has to work illegally as it is an imprisonable offence to profit from kidnapping. Which technically he is.
在一些国家,他不得不非法工作,因为从绑架中获利是刑事犯罪,从技术上来说他是。
Red was previously used to write the names of the deceased so it is seen as an offence to write Chinese people's names in red ink.
因为从死前者名字通常用红色书写,用红墨水书写中国人名被看成是一种冒犯行为。
The Hunting Act makes it an offence to hunt a wild mammal with dogs, apart from the tightly-drawn exemptions set out in the Schedule to the Act.
英国的捕猎法规定,除某些免除法定条列外,禁止用狗对野生动物进行捕猎。
Be directed to damp winding damp bar is calculated though multi circuit method, and a way to transfer data is offence to monitor damping winding.
同时针对阻尼绕组提出了用多回路法计算阻尼条电流,并提出一种数据传递方式实施对阻尼绕组的监测。
Rostov and Ilyin made haste to look for a retreat where, without offence to the modesty of Marya Hendrihovna, they might change their wet clothes.
罗斯托夫和伊林赶紧找了一个不致使玛丽亚·亨里霍夫娜难堪的角落换湿衣服。
No offence to the clubs I've been at, but you'd have to go a long way to find a club to match the standards on show here, even among the young lads.
不是对我曾经踢过的球队有恶意,但你很难找到一个水平能和这里相似的球队。即便是年轻队。
They are now tracked by location and have their visas "tied" to the institutions which offered them the place, making it a criminal offence to study elsewhere.
他们学习的地方可以被追踪到,因为他们的签证和提供这个地方机构“绑定”在一起,如果他们去其他地方学习那就成了刑事犯罪。
Well, no offence to Aristotle, but in my three years at Harvard, I have come to find: Passion is the key ingredient to the study and practice of law, and of life.
我不是对亚里士多德的不敬,但是我在哈佛的三年里,我发现:激情是学好法律和进行实践的关键,也包括人生。
Speransky's high voice struck him unpleasantly, and his continual laugh in its high-pitched, falsetto note was for some reason an offence to Prince Andrey's feelings.
斯佩兰斯基的尖细的嗓音听来逆耳,使他觉得奇怪,他那经久不息的虚伪的笑声,不知为什么使安德烈公爵在感情上受到侮辱。
Speransky's high voice struck him unpleasantly, and his continual laugh in its high-pitched, falsetto note was for some reason an offence to Prince Andrey's feelings.
斯佩兰斯基的尖细的嗓音听来逆耳,使他觉得奇怪,他那经久不息的虚伪的笑声,不知为什么使安德烈公爵在感情上受到侮辱。
应用推荐