When it comes to getting off work, he knows all the dodges.
说到请假歇班,他什么花招都想得出。
I had to take a week off work but my colleagues were very good about it.
我得请一周的假,同事们对此非常谅解。
Since Mr. Bennett was going to need some time off work, he asked for a sick note.
因为本内特先生需要请假一段时间,所以他要求开一张病假条。
I would normally suggest taking time off work, but in this instance I'm not sure that would do any good.
我通常会建议休假,但就这个情况而言,我不敢保证休假会有什么好处。
I asked whether they could keep the dog until I got off work.
我问他们是否可以在我下班之前收留这只狗。
Got off work at nightfall, Afa send her back to Guangzhou.
傍晚下班,阿发送她回广州。
Most willingly accept unpaid time off work, or reduced salaries, she added.
她补充说,大多数人乐意接受无加班工资的工作或降低薪水水平。
Shen has found that many peers' habits of putting off work are formed at school.
沈丽发现同龄人做事拖沓的习惯有不少是在上学期间养成的。
I wanted this trip to take his mind off work and here he was still talking about it!
我本想通过这次短途旅行让他暂且忘却工作上的烦恼,没成想他现在想的还是工作!
He just suggests we meet when I get off work because we have a lot of things to take care of.
他只是建议我下班之后碰个面,因为我们还有很多事情要处理。
I knew I was in trouble the night I called off work because I was bawling for no apparent reason.
我知道麻烦出现了,因为那天晚上我陌名的喊叫,但其实我一点也没有这样做的理由。
We wait for her to get off work, and I invite the three, and another friend of Terri’s, to dinner.
我们等她下班,然后我请他们3个,加一个Terri的朋友,一起去吃晚餐。
I suggest you take four weeks off work, and even then you need to be careful until your hand heals.
我建议你请假四个星期,而且在你的手痊愈之前你必须特别小心。
You don’t need to be perfect at shutting off work or being present or pouring yourself into something after work.
你不需要完完全全地做到忘掉工作、只想现在或者其他事情而非工作。
One thing most of these artists haven't solved is how to make money off work that is available to anyone online.
不过,有个问题大多数网络艺术家还无法解决,那就是如何从人人都可以欣赏到的网络艺术作品上赚钱。
The third boy just smiled. "That's nothing. My father is a civil servant. He gets off work at 5 and is home before 4!"
第三个笑了笑:“那也没什么大不了的。我爸爸是公务员。他五点下班,四点不到就到家了!”
The rise could affect productivity because one in five sufferers takes time off work when their symptoms are at their worst.
同时,花粉症患者数量的增加还会影响工作效率,因为每五个患者中,就有一位会在他们症状严重时请假休息。
If all these people have to take a week off work (because of their own, or a child's, illness), production will be affected.
如果所有的这些人都因病离职一周的话(因为自身或其小孩患病),生产量无疑将会受到影响。
"They started walking after getting off work at 10 p.m., Lawrence said. "There aren't a whole lot of cities you would do that."
“他们在晚上10点下班以后开始走”,Lawrence说,“你并不是可以在很多城市都这样做。”
They got into the habit of meeting up in the back room of the relais-usually around six-ten, after she got off work at the store.
他们习惯在海滩咖啡馆的后屋相会——通常大约在六点到十点钟,她下班后就去那里。
Fifteen percent were concerned about finding time for chores, while 11 percent worried about being unable to turn off work at home.
15%的人最关心如何挤时间做家务的问题,11%的人担心下班后也无法摆脱工作的困扰。
Some countries require a doctor’s certificate for people off work with flu—and, while at the doctor, why not ask for a prescription?
在一些国家,人们非工作时间得流感需要医生的证明。 然而既然已经到医生处看病了,为什么不也开个处方?
You may have thought, the last time you blew off work on a presentation to watch "How I Met Your Mother," that you were just slacking.
上次你因为看《老爸老妈浪漫史》而搞砸了一场演讲,你可能认为这是你拖延误事。
I've had many jobs where people are excited to get even the least important of things to do because it "kills time" until they get off work.
我曾经有很多份让别人羡慕的工作,但直到下班它们都在谋杀我的时间。
In the meantime they are more likely to take time off work as they become ill and their illnesses will cause distress throughout their family.
同时,因为他们的疾病,以及疾病给整个家庭带来的痛苦,很可能需要他们停下工作。
Our wedding day will be two quite busy people, taking time off work, getting to turn around and say 'I love you' in front of all their friends.
我们婚礼当天将会是两个十分繁忙的人,从工作中腾出一段时间、转身在所有的朋友面前说‘我爱你’。
This doesn't mean you have to take time off work - it just means you should try to make better use of your non-work time to do something fun.
这不代表着你不去做你的工作,恰恰意味着你要充分利用非工作时间去放松一下。
When she gets off work she goes straight back home-she doesn't bother with the after-hours thing with the guys and the gals at the restaurant.
每当下班Cindi就会直接回家,不去和餐厅的姑娘们小伙子们业余打闹。
The authors recount (with grudging admiration) how nurses in rural Rajasthan outwitted the two professors' efforts to stop them skiving off work.
作者列举了一个实例(带着不那么情愿的钦佩)- - -拉贾斯坦邦的护士如何和这两位教授斗智斗勇最后成功翘班。
Here's a dose of reality: if you are at a point you are consistently putting off work, you should probably reconsider the path you are headed down.
这里有一剂清醒剂:如果你在一味的推迟工作,你应该要重新考虑你所走的路。
应用推荐