The bay was bathed in sunshine, and there was a group of kayakers around 150m off the shore.
海湾沐浴在阳光下,离岸边150米左右的地方,有一群人在划皮划艇。
There was a sailor who suffered a shipwreck off the shore of a small group of islands.
有个水手,在一群小岛之外遇到海难。
Also in 1636, a Boston trader was murdered on Block Island (off the shore of southern Rhode Island).
也是在1636年,一个波士顿贸易商在布鲁克岛上被谋杀(罗德岛南部的海岸)。
Fishing done off the shore is entirely free and plenty of tour groups engage in this activity in places like Putuoshan.
钓鱼做了岸上是完全自由和丰富的旅游集团所从事的这项活动在普陀山等地。
This trio of pagodas, nearly 400 years old and barely six feet tall, sitting in the water just off the shore, feature on the one yuan note.
三座不到六英尺高的佛塔坐落在离岸不远的湖水中,这些佛塔差不多有400年历史了。三潭印月的风景被印上了一元人民币的钞票。
1993 - A magnitude 7.8 earthquake off the shore of Hokkaido, Japan launches a devastating tsunami, killing 202 on the small island of Okushiri.
1993年的今天,日本北海道海岸发生里氏7.8级的地震,引发了一场毁灭性的海啸,造成202人丧生。
On a routine expedition in 1987, oceanographers in the submersible Alvin were mapping the typically barren, nutrient-poor seafloor in the Santa Catalina Basin, off the shore of southern California.
在1987年的一次例行探险中,一群海洋学家在南加州海岸外,通过潜水器阿尔文潜入海底,为圣卡塔利娜盆地描绘那典型的贫瘠、荒芜的海底地貌。
Located on the shore of Sullivan's Island off the coast of South Carolina, the award-winning-cube-shaped beach house was built to replace one smashed to pieces by Hurricane Hugo 10 years ago.
这座获奖的立方体海滩别墅位于南卡罗来纳海岸外的苏利文岛的岸边,是为了取代10年前被飓风“雨果”摧毁的房子而建造的。
Without a parting word, Joe began to wade off toward the Illinois shore.
乔一句话也没说,便开始趟着水向伊利诺斯州走去。
The change separated populations of insects now living along opposite shore, completely cutting off gene flow between them.
这个变化使当地的昆虫被分隔开来,现在分居于河的两岸,彼此的基因流动已被完全截断。
The Maori killed most of the 66 people on board, and carried dead and alive victims off the boat and back to shore to be eaten.
毛利人差不多杀光了船上的66人,然后把活着的受害者连同死尸一起搬到岸上吃掉。
“Building a Space Centre, Take-Off for Wenchang’s Economy”, says one slogan against a background of waves crashing on the town’s sun-soaked shore.
“建设航天中心,振兴文昌经济”,一条标语这样写到,标语背后是阳光普照的沙滩,浪花拍打着的海岸。
With that in mind, it might not be such a good time to swim off the coast of Florida, where 100, 000 sharks were recently spotted swimming close to shore.
看过以上消息,也许在佛罗里达海边游泳就不再是一件令人愉快的事情,尤其是最近发现,有十万只鲨鱼出没于距海岸不远的地方。
PAINT flakes off the signs that dot the shore of Poyang lake, rendering the faded red characters unreadable.
鄱阳湖岸边的标牌油漆已开始斑驳,上面红色的文字已经无从辨认。
Still he could see thecampfire, so he turned off his light to save batteries and slowlykicked his way into the shore.
他可以看到营边的灯光,因此他关掉了灯光以节省电源,慢慢地向岸边游去。
Commonly, during cooler months of the year, surface winds blow off shore, or essentially west to east, in northeastern Honshu.
通常,在一年中低温的月份中,在日本本州的东北部,地表的风沿海岸吹,或者基本是自西向东吹。
Organizations doing off-shore development will also find the built-in dictionary invaluable in keeping spelling mistakes out of their product.
进行离岸开发的组织也可以发现,宝贵的内建词典功能可以避免他们的产品发生拼写错误。
He fended off the ship’s bully and swam a mile from the Yokohama shore back to his ship while drunk.
他抵御了严寒、风暴、历经了最沉重的苦役锻练,在醉酒的情况下,游回了距离横滨海岸一公里的船上。
So one day off I went along the rocky shore, armed with MS. book and umbrella, to fulfil my poet's destiny.
因此有一天我带了稿本和雨伞,沿着多岩石的海滨行走,去完成自己诗人的使命。
To those disturbances in my home life was added the occasional presence of my older brother, an off-shore worker whose visits home I dreaded like a call from the Stasi.
家庭生活中的扰乱在加上我作为离岸作业工人的弟弟的偶而回家,我就像接到从东德打过来的一个电话一样可怕。
I have no place to be, and the boat anchored off-shore sits low because its bottom is filled with water.
我没有地方可以去,而且停泊在岸边的船又遇底部进水而吃水很深。
The tourist from Lancashire was hauled onto a boat and taken to shore following the attack but died from blood loss after the shark ripped off his arm and tore into his leg, police said.
警察继续说到,这位来自英格兰兰开夏郡的新郎从鲨鱼口中被获救拖上船,最后还是因为被咬断胳膊和大腿失血过多而死亡。
The spill is embarrassing for those Republicans who have campaigned for more off-shore drilling.
这场泄漏让很多曾经争取更多海上钻油机会的共和党人而感到羞愧。
The amazing pictures were taken recently at Porthcurno beach, Cornwall, Britain where the basking shark was cruising just yards off shore.
这些照片近日拍摄于英国康沃尔郡波斯科诺海滩,这条姥鲨慢慢地逼近正在海滨玩耍的人们。
Biologists suspect that unusually cold waters off the coast of Brazil were responsible for the deaths of more than 550 penguins that washed up on shore in the past 10 days.
过去10天以来,超过550具企鹅尸体被冲上了巴西海岸,生物学家认为这是由异常寒冷的水温所导致的。
WardheerNews believes that the real solution lays off-shore.
瓦德赫新闻社认为,真正的解决方案产生于岸上。
WardheerNews believes that the real solution lays off-shore.
瓦德赫新闻社认为,真正的解决方案产生于岸上。
应用推荐