She stood on the deck and waved her hand to them as the steamer moved off.
汽船驶离时,她站在甲板上和他们挥手。
John ran off so suddenly that the kite flew out of her hand and it fell flat as before.
约翰跑得太突然了,风筝从她手中飞了出去,像之前一样直直地摔了下来。
She tried to cover her necklace with the collar of her overcoat while she used the other hand to take off both of her earrings and then quickly threw them on the ground.
她试着用大衣领子盖住项链,另一只手取下两只耳环,然后迅速地把它们扔在地上。
Grant gently put her hand in his, trying to keep her mind off the pain by keeping asking her questions.
格兰特轻轻握住她的手,试着不断问她问题来让她忘掉疼痛。
When it was time to get off the plane, the passenger asked her to hand him the passengers' booklet, she was very sad.
下飞机的时候,那位乘客让她把乘客手册递给他,她很伤心。
Her hat isalmost blowing off and she keeps clapping her hand to her head and finally takes the hat off and sets her workbasket on it.
她的帽子都要被风吹走了,她不时的把手放在帽子上以防帽子被吹走,最后她还是把帽子脱了放在了篮子里。
As soon as she had bought the goggles, he grabbed them from her hand as if she were going to claim them for herself, and was off, running down the steep path to the bay.
她刚一给他买了一副游泳镜,好像她要把眼镜据为己有,他一把从她手中抓了过去,沿着通往海湾的坡路向下跑去。
Then the branch wasbroken off for her, and she held it in her delicate hand, and sheltered it with her silk parasol.
接着这枝子就被折断了。她把它握在柔嫩的手里,并且还用绸阳伞替它遮住太阳。
"This signifies nothing," says Bluebeard; "you must die"; then, taking hold of her hair with one hand, and lifting up the sword with the other, he was going to take off her head.
“这样没意义的,”蓝胡子说;“你必须死”;然后,他一只手抓住她的头发,另一只手举起那把剑,他准备割下她的头。
She sobbed, and quickly pressed the back of her hand against her mouth to cut it off.
她哭了起来,但她马上用手背按住嘴巴,把哭声压了下去。
It was Molly’s job to hand her father his brown paper lunch bag each morning before he headed off to work.
纸袋中的爱 毛利每天早上都要在爸爸出门工作前,交给他棕色的午餐纸袋。
When Tamitha took off her gloves, Tom saw that the fingers of her right hand looked blue-a sign of frostbite.
塔米莎脱下手套,汤姆发现她的右手手指冻青了——这是冻伤的征兆。
She put her hand to the nail, and her right hand to the workmen's hammer; and with the hammer she smote Sisera, she smote off his head, when she had pierced and stricken through his temples.
雅亿左手拿着帐棚的橛子,右手拿着匠人的锤子,击打西西拉,打伤他的头,把他的鬓角打破穿通。
You must have overplayed your hand or she wouldn't have taken off her gloves to you like that!
你一定是做得太过火了,否则她不会对你如此不依不饶的。
About one minute later, Jay was at her door with screwdriver in hand and took the door off the hinges.
一会儿,杰伊拿着螺丝刀把门上的小五金零件卸下了。
Then she touched my forehead, "You got no fever." I moved her hand off my head.
然后她摸了摸我的额头,“你没病吧”。
They drove off towards the Loop Line bridge, her rich gloved hand on the steel grip.
他们的马车驰向环道桥,她用戴着考究的手套的手握着那钢质栏杆。
Then, taking hold of her hair with one hand, and lifting up the sword with the other, he was going to take off her head.
然后,他一只手抓住她的头发,另一只手举起那把剑,他准备割下她的头。
She placed one she had been perusing on his hand; he flung it off, and muttered, if she did not give over, he would break her neck.
她把她正在阅读的一本书放在他的手上。他甩开了,咕噜着,要是她纠缠不休,他就要扭断她的脖子。
So if the motivation fairy hasn't been stop-ping off at your lab or desk very frequently, perhaps you should give her a hand.
因此,如果你的自发动机不曾频繁的在你实验室或办公桌前驻足,也许你应该帮它一把。
Getting a first-hand look at the country while her grandfather is off doing his work is a memory everyone who knew their grandparents can relate to.
借着她祖父的工作之旅去亲身看一看这个国家,也许每个与祖父母共同生活过的人都可能会有类似的经历。
They run the hand-held metal detector over her head, and are convinced that that is what is setting off the larger detector.
他们用金属探测器在她身上扫来扫去,探测器有很大的反应,但不可能认为这是个机器人,只好接受我们的解释。
Countess admired the branches, so she broke one of them off, held it in her hand.
伯爵夫人很喜欢这些花枝,就折了一枝拿在手中。
With the squirrel still hanging from her hand, the woman ran onto the street in panic, where she managed to shake it off.
一位妇女惊慌失措地冲到街上,手上还悬着那一只松鼠。她最终将其甩掉。
She brushed his hat with the palm of her hand, and she kissed him on the mouth, and then off he went, riding the horse that was to be either sold or bartered.
她还用手掌心把他的帽子团团转地擦了又擦,再在他温暖的嘴唇上给了他一个吻。然后他骑上那匹要去卖掉或者换点东西的马走了。
Her memories of father are of a cold stern man with his gloved hand artificially inseminating restrained bleating cows, or callously shipping off her beloved calves for sale.
她记忆中的父亲是一个冷漠严厉的男人,总带着手套在给咩咩叫的奶牛人工授精,或者冷酷地把她心爱的小牛运走卖掉。
Her memories of father are of a cold stern man with his gloved hand artificially inseminating restrained bleating cows, or callously shipping off her beloved calves for sale.
她记忆中的父亲是一个冷漠严厉的男人,总带着手套在给咩咩叫的奶牛人工授精,或者冷酷地把她心爱的小牛运走卖掉。
应用推荐