Further studies confirmed that that knowledge and reason have a "braided" relationship, meaning they feed off each other.
进一步研究证实,知性和理性有一种“辫状交叉”关系,就是说他们相互依存。
The friction of the molecules bouncing off each other causes heat.
分子的摩擦力彼此撞击发生热。
The molecules bounce off each other like two colliding billiard balls.
当分子相互弹开时就象两个碰撞的弹球。
The league is so tight and teams are taking points off each other that you don't expect.
联赛竞争十分激烈,大家互有胜负。你预料不到的。
The two conditions feed off each other, intensifying the symptoms and complications of both.
这两种症状可相互作用,并加重两种症状和各种并发症。
Gasol and Bryant played off each other in the presser almost as well as they did during the game.
加索尔和布莱恩特两人在记者会上相互调侃,和他们在赛场上表现一样优秀。
Now, next lecture I will also deal with situations whereby during the collision, the particles bounce off each other.
我将会在下节课,讲到另一些情况,在碰撞过程中,粒子相互反弹。
They bounce ideas off each other, offer advice and emotional support. That is the No. 1 reason employees give for staying with a job.
他们彼此交流想法,提供建议以及情绪支持——这是职员心中能让他们留在某个岗位上的首要原因。
Polished concrete, glass, polished ebony and stainless steel surfaces play off each other, bringing texture and lightness to the spaces.
抛光的混凝土、玻璃、光亮的黑檀木和不锈钢表面相互辉映,与白色的建筑墙面在触觉和感官上相互对照、衬托。
Watts is convinced that chimpanzees notice and predict the actions of others, that they play off each other and may appear to coordinate their actions.
瓦茨确信黑猩猩留心并预测别人的举动,它们交相辉映,似乎在配合彼此的行动。
Alcohol and stress are found to feed off each other. Drinking when you're stressed out can prolong and increase the tension you feel from the stressor.
酒精和压力存在相互依存。当你有压力时喝酒可延长和增加压力的紧张感。
In everyday solids, liquids and gases, heat or thermal energy arises from the motion of atoms and molecules as they zing around and bounce off each other.
我们日常的固体、液体和气体,它们的热量和热能是从原子和分子在它们到处活泼跳跃和相互碰撞、弹开而上升。
I can be as creative as I want to, especially if I have a good team of teachers to work with, and that we can work together and bounce ideas off each other.
我可以随意发挥创意。其实如果和我合作的是一些很好的教师,我们可以一起合作,互相反馈信息。
Paul Rudd and Seth Rogan played off each other brilliantly in this scene, however, a different version than the one in the video was used for the real movie.
保罗·路德与塞思·罗根在此场景中上演了彼此最牛逼的一幕,然而,电影真正出来的时候却跟录影带上的版本不一样。
I thought by combining the individual and the cityscape in one shot it would be interesting visually and also in a very open way the two would then play off each other.
我认为将个人和城市景观结合在一张图片中,视觉上看上去很有意思,同时能以直接的方式表现出两者对抗的力量。
These reactions influence how our genetic code is expressed: how each gene is strengthened or weakened, even turned on or off, to build our bones, brains and all the other parts of our bodies.
这些反应影响着我们的遗传密码的表现方式:每个基因是如何被加强或削弱,甚至其作用机制是如何被打开或关闭,从而构成我们的骨骼、大脑以及身体的其他部位的。
Each tape lasts three minutes and costs 36 cents per minute off-peak and 48 cents at all other times.
每盘磁带持续3分钟,非高峰时间每分钟36美分,其他时间48美分。
The city's rulers skilfully played both powers off against each other.
这座城市的统治者巧妙地挑起两派势力之间的争斗。
When the two finally reached me and we took the blindfold off, father and son hugged each other.
当他们两位最终走到我身边,眼罩被解下后,两父子紧紧地抱住了对方。
Male antler flies do the same, except they use their antlers to head-butt each other—to see off rivals.
雄性鹿角蝇也做同样的事情,只不过它们用鹿角互相头撞头——以赶走竞争对手。
As I walked around one shop, two shop girls didn't take their eyes off me the whole time, talking quietly to each other in Chinese.
我在一家商店周围散步时,两个女店员一直目不转睛地看着我,用中文小声地交谈着。
The red walls and green tiles set each other off beautifully.
红墙碧瓦,互相映衬。
The two teams traded off with each other several years for first place in the football league.
这两队几年来轮番获得足球联赛的冠军。
Typically, each maximization has a trade-off with at least one of the other areas.
通常,每一种最大化都会要在至少一个其他方面做出权衡。
When two cars crash into each other, do all the parts fly off to one side, or do they fly off to both sides?
想象一下,当两辆汽车彼此碰撞时,所有的碎片是都飞到一边,还是一地都是?
The six-party process was meant to make it harder for him to play his neighbours off against each other. But that is true only if he gets the same agreed message from all.
六方会谈本来意味着使金更难利用其邻居们的互相制衡而从中获利,但是这种情况仅在他收到的各方意见完全一致时才会产生。
The six-party process was meant to make it harder for him to play his neighbours off against each other. But that is true only if he gets the same agreed message from all.
六方会谈本来意味着使金更难利用其邻居们的互相制衡而从中获利,但是这种情况仅在他收到的各方意见完全一致时才会产生。
应用推荐