Lord, help us to give generously out of gratitude for all you have done. Our gifts are small, but please bless them for the sake of your kingdom.
主啊,求祢帮助我们因着祢所作的一切而带着感恩的心慷慨地奉献,虽然我们所献上的微不足道,但愿因祢的国度而祝福这些金钱。
Even the dust of your town that sticks to our feet we wipe off against you. Yet be sure of this: the kingdom of God is near.
说:‘就是你们城里的尘土粘在我们的脚上,我们也当着你们擦去。虽然如此,你们该知道神的国临近了。’
Your people. . . . The clockmaker wondered what she had heard, and if she was foolish enough to believe there were still enough of them to populate a kingdom or fill cities under hills.
你们的人......钟表匠不知道她听到了些什么,难道她蠢到相信他们还有足够的人来形成一个王国或者住满山脚下的城镇。
My mind to me a kingdom is, and it furnishes me with abundant and happy occupation in lieu of your restless idleness.
我的思想就是我的王国,它让我生活得充实快乐,而不像你游手好闲,无所事事。
And now you plan to resist the kingdom of the Lord, which is in the hands of David's descendants. You are indeed a vast army and have with you the golden calves that Jeroboam made to be your gods.
现在你们有意抗拒大卫子孙手下所治耶和华的国,你们的人也甚多,你们那里又有耶罗波安为你们所造当作神的金牛犊。
Do not believe him, for no god of any nation or kingdom has been able to deliver his people from my hand or the hand of my fathers. How much less will your god deliver you from my hand!
因为没有一国一邦的神能救自己的民脱离我手和我列祖的手,何况你们的神更不能救你们脱离我的手。
For I tell you that unless your righteousness surpasses that of the Pharisees and the teachers of the law, you will certainly not enter the kingdom of heaven.
我告诉你们,你们的义,若不胜于文士和法利赛人的义,断不能进天国。
Then the king will say to those on his right, 'Come, you who are blessed by my Father; take your inheritance, the kingdom prepared for you since the creation of the world.
于是王要向那右边的说,你们这蒙我父赐福的,可来承受那创世以来为你们所预备的国。
For I tell you unless your righteousness exceeds that of the scribes and Pharisees, you will never enter the kingdom of heaven.
我告诉你们,你们的义,若不胜于文士和法利赛人的义,断不能进天国。
Samuel said to him, "The Lord has torn the kingdom of Israel from you today and has given it to one of your neighbors-to one better than you.
撒母耳对他说:”如此,今日耶和华使以色列国与你断绝,将这国赐予比你更好的人。
My mind to me a kingdom is, and it furnishes me with abundant and happy occupation in lieu of your restless
对于我来说,我的思想就是一整个王国,它为我提供了充实而快乐的职业;而非像你这样日复一日的无所事事。
Bowing before the king, he said, "I wish to be knighted so that I may rid your kingdom of this horrible monster."
小铁匠爬上了他的小马驹去了皇宫。在国王面前他俯身致敬说道:“我希望能成为一名骑士,以便将您的王国从怪物的魔爪中解脱出来。”
Do not stick your index finger and middle finger up with the palm of your hand facing towards you in the United Kingdom; it is the equivalent of giving someone the finger.
在英国,不要在手掌面向自己时竖起食指和中指;这无异于直接对别人竖中指(在西方社会一种非常不礼貌的行为)。
And once you have the kingdom, you don't need to run after objects of your craving, like power, fame, sensual pleasure, and so on.
一旦你进入他的国度,你不需要追求渴望的东西,如权力,名气,感官享受等等。
Human behavior, some parts of the kingdom of plants and animals caused by the destruction, bring your deep loss and sorrow.
人类行为对动植物王国的某些部分所造成的粉碎,带给你深邃深挚的失踪和哀痛。
The great peace of the Kingdom shines in your mind forever, but it must shine outward to make you aware of it.
天国崇高的平安永远在你心中光芒四射,但它必须照射出去,你才会意识到它的存在。
Commune with our kingdom to retrieve your ancestral knowledge for the ascension of your blood ahead.
和我们的王国交融来收回你的祖先知识,以让你的血液在前方提升。
I have spoken often of the increase of the Kingdom by your creations, which can only be created as you were.
我经常提醒你,天国因着你的创造而生生不已,你只能按照自己的真相去创造。
Now at last, you see your crown is only a wheel of torture, and your kingdom is a hell world.
现在你终于明白你的王冠只是折磨你的飞轮,而你的王国就是地狱。
He will let you know if he wants you somewhere else. Your ministry matters to the kingdom of God.
假若他要你往别处,必会告诉你,你的事奉对神的国度至为重要。
He will let you know if he wants you somewhere else. Your ministry matters to the kingdom of God.
假若他要你往别处,必会告诉你,你的事奉对神的国度至为重要。
应用推荐