Mole rubbed his eyes and stared at Rat, who was looking about him in a puzzled sort of way.
鼹鼠莫尔揉了揉眼睛,望着茫然四处张望的兰特。
They don't seem to be responding in a pre-programmed sort of way: it may even be possible that they're able to view a problem and work out what the answer is.
他们似乎没有按预先设定好的方式做出反应:甚至有可能他们能够看到一个问题并找出其答案。
Maybe he was kind of sweet...in a hidden sort of way.
也许他还挺可爱的,只是不为人知罢了。
The Rat chirruped cheerily in an inviting sort of way.
水鼠快活地吱喳一声,像对谁发出邀请似的。
"Well, of course—there—are others," explained the Rat in a hesitating sort of way.
“嗯,当然——还有——别人。”水鼠有点迟疑地解释道。
Vehicles yield to those with the right of way-particularly pedestrians.
车辆会让路给有权先行者-尤其是行人。
Also, the tubes could use existing rights of way alongside roads and railways.
另外,管道可以使用现有的可依法使用的公路和铁路旁边的道路。
It looks like women may be acting like animals as well in the same sort of way.
同样地,女人看起来也许也表现的像动物一般。
This is an interesting trend, and it could be interpreted in a variety of way.
这个趋势很有意思,可以从多个角度进行解释。
Being girly implies being feminine but in a youthful and materialistic sort of way.
有女孩子气也隐含有女人味,这是以一种年青和现实的方式。
If I've got one bad addiction, it's got to be the purchasing of way too many books.
如果说我有一个不良嗜好的话,那就一定是购买了太多的书。
This way of going about things can make you feel good or OK in a strange kind of way.
这种处事可以使你感到奇怪的一种好方式或确定的方式。
In a positive world bettering sort of way, or is that merely sort of nonsense to think about?
能够积极地改进这个世界,还是说他们的研究都是空洞的东西呢?
Why does it feel like we are back in the U.S.S.R.? And not in the fun Beatles-song kind of way.
为什么给人的感觉好像我们退回到了前苏联,而不是以一种好玩的、甲壳虫音乐的方式生活?
Then we talked about the Acts of Paul and Thecla as a very different kind of way to do that.
然后我们讲了《保罗与柴克拉行传》,作为一个与之大为不同的例子。
Climate models have hundreds of parameters that might somehow be related in this sort of way.
气候模型中还有数百个参数,它们都可能以某种方式相互关联,就象上例所述一样。
So I’ve decided to stop blaming my parents—now I only do it in a teasing, theatrical sort of way.
所以,我决定不再责怪父母——现在,就算责怪他们,那也是开玩笑、闹着玩。
'I felt we might start in a very modest sort of way, say with three or four children,' she later wrote.
“我觉得我们或许以一种非常低调的方式开始,与三或四个孩子一起,”她后来写道。
Don't assume that drivers can see you or that they'll let you go because you have the right of way.
不要假设驾驶员能看到你或者他们会让你走因为你有先行权。
The most visionary of them contemplate the routine renewal of the body's organs in a Lincoln's axish sort of way.
其中最具想象力的就是考虑用林肯的那种更换斧头部件的方式来对磨损的器官进行例行更新。
It strikes me as a cult-ish (in a good, "Apple" kind of way) community that you've got to be in to understand.
它给我的感觉就是一个带崇拜色彩的社区(说好了,就像“苹果迷”那样)这么说你一定会了解。
He looked the same as I remembered - tall, lean, blond, boyish and handsome in a Nordic ski instructor kind of way.
他看上去和我记忆中的形象一模一样:瘦高身材,金发,稚气十足,还带着种北欧滑雪教练的帅气。
So my entire emphasis is upon perception It's my perception, which from my point of way, which may not be yours.
所以我所有的重点都在观念上,那是我的观念,从我的角度出发的,那不能成为你们的观念。
It didn't look very much like us at all, but we could sort of see the resemblance in a vague kind of way, right?
看起来几乎不怎么像我们,但我们可以或多或少的,找到些和我们相似的地方
I'm sure you can think of way that you can implement limits in your life, in a way that serves and empowers you.
我肯定,你会思考你在生活中需要执行的限制,它们会更好地为你服务,让你更强大。
The most visionary of them contemplate the routine renewal of the body’s organs in a Lincoln’s axish sort of way.
其中最天马行空的想法是考虑例行公事似地更新身体器官,如同林肯对待他的斧头一样。
For decades, such feminists as Germaine Greer have advocated reclaiming the C word, in a take-back-the-night kind of way.
十年以来,如此的男女平等主义者如杰梅恩格瑞尔已经支持纠正C字,在一种类似收回那晚的方式。
For decades, such feminists as Germaine Greer have advocated reclaiming the C word, in a take-back-the-night kind of way.
十年以来,如此的男女平等主义者如杰梅恩格瑞尔已经支持纠正C字,在一种类似收回那晚的方式。
应用推荐