Economist Jason Murphy says that companies use customer satisfaction ratings because a shining display of star feedback has become the nuclear power sources of the modern economy.
经济学家杰森·墨菲认为,公司使用客户满意度评级是因为一个闪亮的星评反馈已经成为现代经济的核心竞争力来源。
A bridge of star clusters connects the trio.
由恒星组成的桥梁将这三个星系联结在了一起。
That's been explored for 30 years of Star Trek and Star Wars.
自星际旅行和星球大战后,人们一直致力提高特效技术,已有30余年历史了。
Columns in the join clauses in fact table of star schema database.
星型数据库的事实表中join子句中的列。
The movie stars Ewan McGregor, recently of Star Wars fame, and Nicole Kidman.
这部电影由主演《星球大战》而声名大噪的伊旺·麦奎格及妮可·基曼领衔主演。
Audrey Hepburn was seen as a new kind of star when she burst onto the scene in 1953.
奥黛丽·赫本1953年在大银幕一亮相就迅即被看作影坛新星。
What was intended to be another display of star power on a world stage ended in a flop.
结果这次旨在再次向世界展示其“明星效应”的努力以失败告终。
The gas within galaxies, however, does collide, and an avalanche of star formation commences.
不过,星系中的气体却会碰撞,于是恒星形成的“雪崩”过程开始了。
There is little question that, in terms of star power, Madrid's defense lags behind the attack.
毫无疑问,从球星的影响力角度来看,马德里的后防线远远逊色于他们的攻击线。
That's why it's natural to point to the moment of star when we say that's when my death occurs.
所以很自然的,我就死在星号这里。
Another possibility is that there's been a recent burst of star formation in our galaxy's crowded center.
另一种可能性就是,在拥挤的星系中心近来有一次恒星所形成产生的爆发。
Red dwarfs are also common -in fact, astronomers say they are the most common type of star in the galaxy.
事实上红矮星也很常见,天文学家认为它们是星系中最常见的星体。
Red dwarfs are also common - in fact, astronomers say they are the most common type of star in the galaxy.
事实上红矮星也很常见,天文学家认为它们是星系中最常见的星体。
A casual surf of the Internet shows how many moviegoers speak of Star Wars not as a film, but a religion.
到网上随便搜索一下,你就会发现星战在许多电影迷心中已远不是一部电影那么简单了,它已成为了一种信仰。
N11 has seen three successive generations of star birth, each occurring farther from the center of the nebula.
N11已经连续3代地诞生恒星,每一代都发生远离该星云的中心处。
His stunning pictures of star trails across the Australian night sky were taken over periods of up to 15 hours.
他在澳大利亚拍摄的这些令人惊奇的作品花费了长达15小时。
Suzanne Smith of STAR Analytical Services, the firm behind the research, says: "Why haven't we been measuring coughs?"
支持这项研究的星分析服务公司的苏珊娜·史密斯说:“我们为什么还不测量咳嗽?”
Computer models often give a very good estimate of star sizes, but direct measurements would be best, researchers said.
计算机模型往往会给一个很好的明星大小的估计,但是直接测量将是最好的,研究人员说。
Now we are finding evidence of star birth in many elliptical galaxies, fueled mostly by cannibalizing smaller galaxies.
现在我们这倒了很多椭圆星系的新星诞生的证据,它们的动力来自于吞食更小的星系。
The image reveals in unprecedented detail the current rapidrate of star birth in this famous "grand design" spiral galaxy.
图像前所未有的详细揭示了这个著名的“宏伟壮丽”的螺旋星系目前诞生恒星的速度。
But the deep exposure also brings out the reddish emission nebulae of star-forming regions IC 405, IC 410, and IC 417.
而长时间曝光也拍出了红色发射星云、恒星形成区ic 405、IC 410和IC 417。
Indeed, Hawking’s last run-in with the great minds of science came during a 1993 episode of Star Trek: The Next Generation.
实际上,霍金上一次点评科学巨擘们是在1993年的《星际旅行》节目中,那一期节目名为《下一代》。
New SET OPTIMIZATION ENVIRONMENT options are also introduced for influencing optimizer consideration of star join plans.
也引入了新的SETOPTIMIZATIONENVIRONMENT选项,用于影响优化器对星型连接计划的考虑。
In 2006 Hubble captured the Antennae galaxies merging, and billions of star births beginning in the midst of the collision.
2006年哈勃望远镜捕捉到了双天线星系的合并过程,在此次碰撞中诞生了数十亿颗新星。
At Lucasfilm Ltd., the creators of Star Wars, that sounds like a business model from a long time ago, in a company far, far away.
对星球大战的缔造者卢卡斯公司而言,这听起来像是很久以前的商业模式。
Astronomers also use massive clusters to study distant starbursts that occur when galaxies collide, igniting a flurry of star formation.
当星系碰撞,点燃了星体构造的活动时,天文学家也用团块星云来研究遥远的星体爆炸发生的情形。
Spitzer was launched in 2003 and has significantly advanced our knowledge of star-forming regions, young stars and other solar systems.
望远镜于2003年发射升空,至今仍在不断拓展人类对恒星形成区域、幼年恒星及其他恒星系统的了解。
The case opened on January 31, 2005, with Jacko announcing a list of star witnesses including Diana Ross, Elizabeth Taylor and Stevie Wonder.
该案于2005年1月31日开庭审理,而杰克则请了一批明星证人包括戴安娜.罗斯,伊丽莎白.泰勒和史蒂夫.万徳来为他作证求清白。
The case opened on January 31, 2005, with Jacko announcing a list of star witnesses including Diana Ross, Elizabeth Taylor and Stevie Wonder.
该案于2005年1月31日开庭审理,而杰克则请了一批明星证人包括戴安娜.罗斯,伊丽莎白.泰勒和史蒂夫.万徳来为他作证求清白。
应用推荐