Journalists caught a whiff of scandal and pursued the actress relentlessly.
记者抓到了丑闻的一点线索,于是对女演员穷追不舍。
Men just love a bit of scandal, and will do anything theycan to be centre of attention with their colleagues andpeers。
男人爱中伤别人,而且会尽其所能成为同事们关注的焦点。
More progressive parties, knowing how much the public despairs of him and how tainted he is by the allegations of scandal, might give him a wide berth as well.
而那些更为进步的党派深知民众对他有多失望,丑闻的多项指控让他有多名誉扫地,所有这些都将使他们对小泽退避三舍。
But it's not just those involved whose careers suffer. The women left in the workplace also get hurt, because the fear of scandal turns to fear of sponsorship.
但到受损失的不仅仅是她的职业生涯,离开职场的女性情感上也受到了伤害,因为害怕流言蜚语转而变成了害怕协助。
Employees tend to mistrust surviving leadership after this kind of scandal, especially if those members of management supported the CEO or hinged the company's image on him or her.
公司员工可能从此丧失对留任领导层成员的信任,特别是如果这些管理层成员曾对当事人表示过支持,或公司的公众形象过分依赖于当事人个人。
Where many accounts of recent Italian history have been prone to overheated rhetoric and cries of scandal, all three of these books are admirable for their sober, businesslike tone.
不少关于意大利最近历史的记述都流于过激的言辞和丑闻披露,而上述三本书却以其清醒,精干的语调见长。
But whereas Colombians are grateful to Mr Uribe for making the country safer (though still not wholly safe), many of them dislike the whiff of scandal that has surrounded his government.
哥伦比亚人感激乌里韦给国家带来安定(尽管不是彻彻底底的安全),但也不乏许多人讨厌乌氏内阁丑闻的恶气冲天。
But this poll proves that men aren't as bad as women, they're worse! Men just love a bit of scandal, and will do anything they can to be centre of attention with their colleagues and peers.
但这项民调证明,与女人相比,男人是有过之而无不及!男人爱中伤别人,而且会尽其所能成为同事们关注的焦点。
He was obliged to resign when one of his own aides was implicated in a financial scandal.
他因一名助手涉入一起金融丑闻案而被迫辞职。
Some journalists are guilty of randomly reporting scandal in order to make profits.
有些记者为了增加收益而肆意报道丑闻,这种做法是不对的。
Following the Harvard scandal, Mary Miller, the former dean of students at Yale, made an impassioned appeal to her school's professors to refrain from take-home exams.
哈佛丑闻发生之后,耶鲁大学前学生事务主任玛丽·米勒慷慨激昂地呼吁教授避免学生在家考试。
The French Interior Minister has intervened in a scandal over the role of a secret police force.
法国内务部长对一起有关秘密警察部队职责的丑闻进行了干预。
Recently, there is a bit of a scandal regarding these rating agencies because they gave AAA ratings to some subprime securities.
最近,出现了一点关于评级机构的丑闻,因为他们将一些次级证券评为AAA 级。
The Watergate scandal, for example, has undermined the faith of many Americans in the integrity of political and economic leaders and society as a whole.
例如,水门事件破坏了许多美国人对政治、经济领袖品质和整个社会整体性的信任。
The Watergate scandal has undermined the faith of many Americans in the integrity of political and economic leaders and society as a whole.
水门事件破坏了许多美国人对政治、经济领袖的忠诚和对整个社会的信任。
Scandal, or an eruption of atavistic, Conservatism may yet weaken Mr Cameron.
丑闻,旧病复发或因循守旧都会削弱卡梅伦的战斗力。
Police investigating the cause of the scandal have focused on Chen's laptop.
调查丑闻起因的警方将焦点放在陈的手提电脑上。
HOW did foreclosures go, in a matter of weeks, from just another miserable statistic in America's housing bust to the subject of a scandal with its own "-gate" suffix?
从另一个源于美国房市泡沫破裂的凄惨数据到现在蒙受着让自己披上“门”后缀的丑闻,这一切的发生也就几个星期的事,法庭拍卖将何去何从?
The final straw came at the end of last year when the extent of the Madoff scandal was revealed.
去年年底麦道夫丑闻波及范围的曝光成为了(压垮骆驼的)最后一根稻草。
However Miliband did this only after the scandal of the Milly Dowler hacking was revealed.
但是米利班德是在米莉·道勒丑闻透露后才如此做。
Of course, not all of the hacking at the center of the News of the World scandal had to do with social elites.
当然,在世界新闻报丑闻的中心并非所有的黑客行为都涉及到社会精英。
The mutterings about disproportionate punishment are even louder in options backdating, the other corporate scandal of the moment.
此刻,对另外一个公司丑闻—期权回溯,认为处罚不当的抱怨甚至更大。
Whatever the outcome of the Olympus scandal, it's not likely to favor Kikukawa or his board.
不管奥林巴斯丑闻最后结果如何,菊川刚和他的董事会大概都不会有好果子吃。
The roots of the scandal lie in Mr Kirchner's energy policy, which relies heavily on price controls.
这桩丑闻根源于基什内尔实行的、严重依赖价格控制的能源政策。
At the recent Kapow convention, he confirmed that the new run will be comprised of adaptations of 'a Scandal in Bohemia', 'the Hound of the Baskervilles' and' the Final Problem '.
在最近的新闻发布会上,他证实了全新的一季将以《巴斯克维尔猎犬》、《波西米亚丑闻》和《最后一案》为题材改编。
It's reported that the opposition party Liberal Democratic party of Japan has sent people to South Korea to investigate the girl, trying to collect evidence to boost the impact of the scandal.
在野党自民党已派人到韩国调查该韩国女子的身份,要设法收集证据将绯闻闹大。
It's reported that the opposition party Liberal Democratic party of Japan has sent people to South Korea to investigate the girl, trying to collect evidence to boost the impact of the scandal.
在野党自民党已派人到韩国调查该韩国女子的身份,要设法收集证据将绯闻闹大。
应用推荐