Analysts expected a high likelihood of rate increase.
分析师们预测价格上升的可能性非常大。
But the sheer scale of rate cuts over the past three months is helping many indebted households.
但是,在过去3个月内的大规模降息正在帮助许多负债累累家庭。
And the Federal Reserve's long series of rate cuts are still working their way through the system.
美国联邦储备系统一连串降息行动还在循系统规范运作。
The central bank previously instituted a slew of rate and RRR hikes as inflation repeatedly hit three-year highs.
之前,通胀水平屡创三年新高,故央行多次加息并提高银行储备金率。
"Many were expecting a strong fourth quarter but not a doubling of rate levels in a matter of weeks," said Mr Gaylard.
“许多人当初确实预计第四季度会比较红火,但没有料到运费水平会在几周内翻倍,”盖拉德表示。
But recent data have been stronger than expected, causing most economists to push back their expectations of rate cuts.
但最近的数据显示经济走势较预期强劲,这使得许多经济学家不得不降低减息的预期。
In Britain, where the Bank of England kept the base rate at 0.5% on July 7th as predicted, expectations of rate rises this year have evaporated.
在英国,正如人们预计,7月7号,英格兰银行继续把它的基础利率维持在0.5%,对于其今年会加息的期望早已落空。
In America the tax take is historically low after years of rate reductions. There, and elsewhere, tax rises need to bear some of the burden.
就美国而言,在历年减税之后税率已经处于历史低位,增税也应该与其他领域一样为减赤出力。
Ray Boulger, senior technical manager at mortgage broker John Charcol, is predicting a 'raft' of rate rises, of around 0.25 per cent, next week.
按揭经纪公司John Charcol高级技术经理雷.博尔格预测,下周按揭利率将“大幅”上调,约0.25个百分点。
While neither point had been made before in the Fed's announcements of rate cuts, both were widely understood by investors and did not seem to bother traders.
尽管这两点都没有在此前的美联储降息生命中出现过,依然被投资者广泛接受,并未出现困扰。
But over the past week markets have priced in a number of rate rises later in the year from the Federal Reserve, the European Central Bank (ECB) and the Bank of England.
但在过去一周里美联储,欧洲央行和英格兰银行都传出将会在下半年提高利率的消息。
But the MPC thinks, for its part, that the overall effect of rate cuts on the economy is positive, not least because they benefit firms as well as indebted households.
但是货币政策委员会(MPC)认为,就其本身而言,此次降息对经济的总的影响是正面的,不仅企业会因降息而受益,负债家庭也能同时受益。
Stevens had paused after boosting borrowing costs in six quarter-point steps from October 2009 to May this year, the most aggressive round of rate increases among Group of 20 members.
史蒂芬在2009年~2010年5月六个季度借贷成本暴涨期间暂停,那也是G20国之间最强烈的利率增长。
Investors decided that the absence of price pressures would calm the nerves of rate-setters at the Federal Reserve, who have been worrying out loud about "elevated" core inflation.
美联储的利率制定者一直在高分贝的表达对高水平核心通胀的担心,投资者确信价格压力的消失会让他们绷紧的神经放松下来。
Of all the men in the survey, they rate themselves the least fun-loving and the most responsible.
在所有参与调查的人中,他们认为自己是最不喜欢玩乐而最负责任的人。
His sales force is signing up schools at the rate of 25 a day.
他的销售人员正以每天25个的速度和多所学校签约。
According to one report, the water is advancing at a rate of between 8 and 10 inches a day.
根据一份报告,大水在以每天8至10英寸的速度逼近。
At the current rate of decline, many of the rain forest animals could become extinct in less than 10 years.
按照目前的下降速度,许多雨林动物不到十年就会绝种。
After years of moving in lockstep, France and Germany are growing apart at an alarming rate.
多年步伐一致之后,法国与德国正在以惊人的速度分道扬镳。
The number of reported crimes is increasing at an alarming rate.
报警案件的数量正在以惊人的速度增长。
The earnings of the average American have failed to keep pace with the rate of inflation.
一般美国人的收入跟不上通货膨胀的速度。
Those organisms then affect the rate of decomposition of the leaves.
然后那些生物体会影响树叶的分解速度。
During periods when commodity prices were high, the rate of westward migration increased spectacularly.
在商品价格较高的时期,西迁的速度大幅增长。
As recently as five years ago, US migration was twice the rate of European Union states.
就在5年前,美国的移民率还是欧盟国家的两倍。
So, back to our question about the cause of childhood amnesia, there is something called the rate of forgetting.
那么,回到我们的问题,关于儿童健忘症的原因,有一个叫做遗忘率的东西。
Whereas United States economic productivity grew at an annual rate of 3 percent from 1945 to 1965, it has grown at an annual rate of only about 1 percent since the early 1970s.
从1945年到1965年,美国的经济生产力以每年3%的速度增长,而自1970年代初以来,它的年增长率仅为1%左右。
Over the past century, human use of fresh water has increased at more than double the rate of population growth.
在过去的一个世纪里,人类对淡水的使用以超过人口增长率两倍的速度增长。
The overall rate of acceptance of domestic films was significantly higher than that of foreign films.
国产电影的整体接受率显著高于国外电影。
Unemployment may be an underlying cause of the rising crime rate.
失业可能是犯罪率攀升的潜在原因。
Our calculations of the cost of our trip were thrown out by changes in the exchange rate.
我们旅行费用的计算因为汇率变动而完全打乱了。
应用推荐