Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.
来,我们可以叫父亲喝酒,与他同寝。这样,我们好从他存留后裔。
We be twelve brethren, sons of our father; one is not, and the youngest is this day with our father in the land of Canaan.
我们本是弟兄十二人,都是一个父亲的儿子,有一个没有了,顶小的如今同我们的父亲在迦南地。
The jewels of our father, I know you what you are. And, like a sister, I am most loath to call your faults as they are named.
考狄利娅父亲眼中的珍宝,我知道你们是怎样的人;因为碍着姊妹的情分,我不愿直言指斥你们的错处。
In a sunny morning, in the morning, we found that the white hair, long at the head of our father and mother, so bright. I could feel the a site, was hard prick.
在某个有阳光的早晨,在晨曦中,我们发现了白发,长在了我们的父亲和母亲的头上,那么刺眼,感觉到了某个部位,被狠狠扎了一下。
The life is hard for my father: my mother died years ago, and now his children are far from home, our selfish choices taking us from one end of the country to the other.
我父亲的生活很艰难:我母亲多年前就去世了,现在他的孩子们远离家乡,我们自私的选择把我们从国家的一端带到另一端。
My father drove me to Hainan Province. It's in the south part of our country.
我爸爸开车带我去了海南省。它在我们国家的南部。
Full of repentance, she said, "I shall go at once and ask Our Father to pardon me."
她满怀悔恨地说:“我马上去请上帝原谅我。”
The day before yesterday, when Peter's family were having dinner, Father raised an interesting question, "Was there anything in our past that we feel ashamed of, guilty about, or regretted?"
前天,当彼得一家在吃饭的时候,父亲提出了一个有趣的问题:“过去有什么让我们感到羞耻、内疚或遗憾的吗?”
To memorize Yuan Longping, Father of Hybrid Rice, people in our city will show you their greatest inventions on saving food.
为了纪念杂交水稻之父袁隆平,我们城市的人们将向你展示他们在节约粮食方面的伟大发明。
We were twelve brothers, sons of one father. One is no more, and the youngest is now with our father in Canaan.
我们本是弟兄十二人,都是一个父亲的儿子,有一个没有了,顶小的如今同我们的父亲在迦南地。
Despite our differences, I am not ashamed to admit that I loved my father with the usual passion of a young boy for his father.
尽管我们之间有分歧,但是我并不耻于承认我曾经爱我的父亲,有着一个普通的小男孩对父亲的深爱。
Just as a parent thrills at his or her baby's first steps, our heavenly Father thrills at each and every step of our growth-no matter how small.
就像父母会为他们孩子走出的第一步而兴奋一样,我们神圣的父亲也会为在我们成长的每一步感到兴奋,不管那一步多小。
Her father hadn't been a big part of her life since our divorce 10 years earlier, and she sounded both excited and scared.
自从我们10年前离婚后,她父亲就不再是她生活中的重要组成部分了。她的声音听起来有些兴奋,又有些害怕。
We were standing at the top of a church tower. My father had brought me to this spot in a small Italian town not far from our home in Rome.
当时我们正站在一个教堂塔楼的顶上,是父亲把我从罗马的家里带到这个离家不远的意大利小镇楼顶上来的,我不明白他要做什么。
Father Dear explains: "Vegetarianism proves that we're serious about our belief in compassion and justice, that we're mindful of our commitment, day in and day out, every time we eat."
狄尔神父解释说:“素食主义证明我们认真对待我们慈悲和正义的信念,日复一日,每一次的进食都时时牢记我们的承诺于心。”
Courage is the father of all virtues; we need great courage to lead our lives by correct principles and to have integrity in the moment of choice.
勇气是一切美德的父亲:我们需要巨大的勇气,在需要做出选择的时刻诚实地选择正确的原则。
Surely, to win their support, Rand hasn't spoken as forcefully as his father on some of our favorite issues?
当然,要赢得他们的支持,在一些我们热衷的议题上,兰德的语气不像他的父亲那样强硬,不是吗?
My Cousins and uncles and aunts were always in and out of our lives, which made up somewhat for not having a father around, or siblings.
我的表兄表妹及舅父舅妈和我们亲密相处,弥补没有父亲没有兄弟姐妹的缺憾。
Doubtless thou art our father, though Abraham be ignorant of us, and Israel acknowledge us not: thou, o LORD, art our father, our redeemer; thy name is from everlasting.
亚伯拉罕虽然不认识我们,以色列也不承认我们,你却是我们的父。耶和华阿,你是我们的父。
"A lot of our callers say to us' Gosh I didn't feel this bad when I lost my father or mother or sister '," says Ms Clarke.
克拉克说:“许多来电话的人讲天呐,我父母或姐妹去世的时候我都没那么伤心。”
But they replied, "Your servants were twelve brothers, the sons of one man, who lives in the land of Canaan. The youngest is now with our father, and one is no more."
他们说:“仆人们本是弟兄十二人,是迦南地一个人的儿子,顶小的现今在我们的父亲那里,有一个没有了。”
And the firstborn said unto the younger, Our father is old, and there is not a man in the earth to come in unto us after the manner of all the earth.
大女儿对小女儿说,我们的父亲老了,地上又无人按着世上的常规进到我们这里。
When a man shall take hold of his brother of the house of his father, saying, thou hast clothing, be thou our ruler, and let this ruin be under thy hand.
人在父家拉住弟兄,说,你有衣服,可以作我们的官长,这败落的事归在你手下吧。
Now, let us place the body under cover, that each one of us may defend this old man dead as he would his father living, and may his presence in our midst render the barricade impregnable!
现在让我们保护好他的遗体,我们每个人都应当象保护自己活着的父亲那样来保护这位死了的老人。让他留在我们中间,使这街垒成为铜墙铁壁。
Now, let us place the body under cover, that each one of us may defend this old man dead as he would his father living, and may his presence in our midst render the barricade impregnable!
现在让我们保护好他的遗体,我们每个人都应当象保护自己活着的父亲那样来保护这位死了的老人。让他留在我们中间,使这街垒成为铜墙铁壁。
应用推荐