Undeterred, he crept into the cemetery under the cloak of darkness with a bemused sculptor in tow.
他没有被吓住,在黑暗的掩护下,拖着一个困惑的雕刻家,蹑手蹑脚地走进墓地。
At the edge of darkness, after about eight hours, I turned around and saw the Earth from our altitude at Hubble, 568 kilometers up.
在黑暗的边缘,大约8个小时后,我转过身来,从哈勃望远镜上看到了568公里高处的地球。
Parking is not allowed during the hours of darkness.
夜间禁止停放车辆。
In Denmark, there can be up to 17 hours of darkness per day in winter, and the average temperature is around 0℃.
在丹麦,冬天每天有长达17个小时的黑夜,平均气温在0℃左右。
The blackness of darkness reigned, the perfect stillness was interrupted only by occasional mutterings of distant thunder.
一片漆黑,万籁俱寂,只有远处偶尔传来隆隆的雷声打破这寂静。
The car's headlights pierced the gloom of darkness.
汽车的前灯刺破了阴森森的黑夜。
At the crucial moment, he showed great foresight and turned back the powers of darkness.
在关键时刻,他高瞻远瞩,力挽狂澜。
Those are days of darkness, when many of them spent most of their lives enduring all kinds of hardships.
他们不少人就是在这种暗无天日的岁月中,饱尝辛酸地度过了大半生。
But yet redeemed it in days of darkness.
却在黑暗的日子里赎回了它。
Kurtz to Marlow in Joseph Conrad's Heart of darkness.
——库茨对马洛说,约瑟夫·康拉德《黑暗之心》(Heart of Darkness)。
After two months of darkness, a thread would reappear in January.
经过两个月的黑暗,一缕光会在一月重新出现。
The world whirred by, patches and blurs of darkness where trees once stood.
世界在旋转,树木林立的地方变成一片片模糊不清的黑暗。
Peter, meanwhile, had used the hours of darkness to strengthen his position.
而与此同时,彼得利用这几个小时的黑暗,加强了他的阵地。
The metaphors of darkness are overwhelmingly negative: danger, decay, and death.
黑暗的隐喻有着巨大的负面意义:危险、腐朽和死亡。
He went on, “When you cross over that line of darkness, it’s hardto come back.
当你越过那道‘黑暗之线’之后,便很难找回原来的心态了。
He brought them out of darkness and the deepest gloom and broke away their chains.
他从黑暗中,和死荫里,领他们出来,折断他们的绑索。
A visitor attempts to lead them out of darkness, but they are a product of their time.
一个访客试图带领他们走出黑暗,但他们是他们那个时代的产物。
We understand why children are afraid of darkness, but why are men afraid of light? — Plato.
我们理解为什么孩子害怕黑暗,却不理解为什么成年人害怕光亮。
He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder.
他从黑暗中,和死荫里,领他们出来,折断他们的绑索。
Undeterred, he crept into the cemetery under cloak of darkness with a bemused sculptor in tow.
丹东并未就此罢休,借着夜色的掩护,他拖着一位困惑的雕刻家潜入墓地。
Are your wonders known in the place of darkness, or your righteous deeds in the land of oblivion?
你的奇事,岂能在幽暗里被知道吗?你的公义,岂能在忘记之地被知道吗?
Our damp clothes dried. We spread the picnic cloth on the floor of the mine shaft, away from the edge of darkness.
我们的湿衣服干了,就在矿井里在远离黑暗边缘的地面上摊开了野餐布。
To lure the Bearer of Darkness to the Full Moon Fountain, you must collect the three verses of the ancient people.
黑暗的送信人引诱到满月喷泉你必须收集三首远古的词曲。
America's finest, it will be said, were sent into the heart of darkness and exposed to horrors that made them murder.
人们会说,被派往黑暗世界心脏的可是美军的精锐,但他们却在毫无遮拦的恐怖氛围里滥杀无辜。
Now the World of Darkness, the exhibit inhabited by the porcupines, bats and night monkeys, has been ordered to close.
现在,居住着豪猪、蝙蝠以及夜猴的“黑暗世界”展馆已被下令关闭。
What the birds really have is a clock-like mechanism which allows them to time hours of darkness or light in each day.
鸟类真正具有的是一种“似钟的装置”,使它们能从时间上区分每天黑夜或白昼的小时数。
Below me, as far as the eye could see, a great plain of darkness stretched out, spiked by hundreds of flickering candles.
在我之下,一片漆黑,几百点烛火将黑夜刺穿,在其中跳动。
Below me, as far as the eye could see, a great plain of darkness stretched out, spiked by hundreds of flickering candles.
在我之下,一片漆黑,几百点烛火将黑夜刺穿,在其中跳动。
应用推荐