From these studies, scientists have concluded that the surface of the primitive Earth was covered with oceans containing the molecules fundamental to life.
从这些研究中,科学家们得出结论,海洋覆盖着原始地球的表面,其中含有构成生命的基本分子。
Thus, our picture of Venus at around the time life was getting started on earth is one of warm oceans, probably rich with organic molecules splashing around rocky shores and volcanic vents.
因此,在地球上生命开始的时候,我们所看到的金星是一片温暖的海洋,这片海洋可能富含在岩石海岸和火山口周围飞溅的有机分子。
Within my son’s lifetime, if there is not a radical reversal in human behavior, the oceans of the world, and the life systems they support, will die.
在我儿子的一生中,如果人类的行为没有一个根本的逆转,那么世界上的各个大洋,以及依赖它们所维系的生命,都将消亡。
The Swiss couple want to travel across the world's oceans and climb the highest mountain on every continent to promote Earth-friendly ways of life.
这对瑞士夫妇希望通过旅行跨越世界上的海洋和爬每个大洲最高的山峰去推动与地球和谐的生活方式。
The Marine Census helps us understand that it is the less glamorous, less appealing and less dramatic creatures that are the great bedrock of life on which the oceans depend.
海洋生物普查帮助我们认识到,海洋依赖的巨大生命基石是那些不那么迷人、不那么动人、也不那么引人注目的生物。
For this reason and because of the apparent lack of recent oceans and life on Mars, it should be simpler to determine the causes and history of climate changes on Mars.
基于这个原因,另外因为火星上明显没有海洋和生命,要确定火星上气候变化的原因和历史应该不难。
The process adds to the growing ocean acidification that challenges sea life around the world, especially as growing amounts of carbon dioxide in the atmosphere become absorbed by the oceans.
这一过程增加了海水的酸性,特别是加上海洋吸收大气中二氧化碳含量增加,这对世界上的海洋生物都是挑战。
The abyssal plains of our oceans are like the deserts of the Marine world, but these channels can deliver nutrients and ingredients needed for life out over these deserts.
深海平原就如同是海底里的沙漠荒原,而这些河流能给在那些在沙漠荒原上的生命带来营养养料。
It is the only planet known to have an atmosphere containing free oxygen, oceans of liquid water on its surface, and, of course, life.
也是我们已知的唯一拥有含氧大气、表层液态水海洋以及生命的星球。
ScienceDaily (Aug. 31, 2010) —A unique 'natural laboratory' in the Mediterranean Sea is revealing the effects of rising carbon dioxide levels on life in the oceans.
科学日报 (2010年8月31日) —在地中海进行的一次独特的“自然实验”揭示了不断上升的二氧化碳含量对海洋生物的影响。
The oceans are the life support system of the planet yet everything that happens on land eventually impacts the oceans.
海洋是我们这个星球的生命支持系统,陆地上发生的一切最终都将影响海洋。
But research is uncovering how these extinction events dictated the fate of life on this planet-for instance, determining which animals first crawled onto land and which ruled the oceans.
但是,科学研究正在揭示这几次大灭绝如何改变地球生物的命运——比如,决定了首先出现在陆地的动物和统治海洋的生物。
We all share common ancestors, because all life came from the first self-reproducing, single-celled organism that existed in the oceans of primal earth.
我们有着共同的祖先,因为所有的生命都来源于原始地球上第一个存在于海洋中自我复制的单细胞有机体。
Coral reefs in tropical oceans are home to myriad species of fish, animal and plant life which are essential to reef productivity and the benefits they provide.
热带海洋的珊瑚礁是无数鱼类和动植物物种的栖息地,而这些物种对珊瑚礁的生产力及其所产生的效益所不可或缺的。
The rocks reveal a world whose oceans were teeming with a variety of life forms, including primitive animals, which is certainly good news for Darwin.
化石告诉我们,那个时期的海底住着各种各样的生物,其中也包括一些原始生物,这对达尔文可是个好消息。
Scientists believe that during the Cretaceous period, a spate of volcanic activity caused plant life to bloom on the surface of the oceans.
科学家认为,在白垩纪,一连串的火山活动导致植物在海平面生长旺盛。
For though life can certainly evolve in oceans, as it did on Earth, it probably needs the chemical and climate-regulating contributions of continents to do so.
虽然生命的确可以在海洋中进化,就像在地球上那样,它也许需要大陆贡献的化学和气候变化来促进之。
He presents a series of speculative vignettes of life at various low-lying locations, from Miami to Venice to the Netherlands to Bangladesh, as the level of atmospheric CO2 and the oceans rise.
他针对大气中二氧化碳增加和海水升高,推出了一系列各低洼地区生活的推测性短文,从迈阿密到威尼斯到荷兰到孟加拉国。
Much of the 260 million tons of plastic the world USES every year winds up in the oceans, threatening Marine life.
全球每年使用2.6亿吨塑料中,其中许多漂流在海洋上威胁着海洋生物的生存。
John Baross of the University of Washington, who is a contributor to the census, said microscopic life in the oceans sustains 90 per cent of life.
致力于该普查项目的华盛顿大学的JohnBaross,说微观生物构成了海洋生命中的90%。
Washing machine waste water carries tiny pieces of plastic to the oceans, where they wind up in sea life. David Biello reports.
洗衣机废弃的水向海洋中带进了很多小的塑料粒子,它们卷住了海洋生物。戴维。别洛报道。
A new report on the state of the world's oceans warns Marine life is likely to go extinct at a rate unprecedented in human history.
关于世界海洋状况的新的报告警告称,海洋生命可能正在以人类历史上前所未有的速度灭绝。
For us, they packed up their few worldly possessions and traveled across oceans in search of a new life.
为了我们,他们携带很少的家当,远渡重洋,追寻新生活。
The aquarium holds a comprehensive exhibition of the life in the seas and oceans of the world.
水族馆全面展出了世界上的海洋生物。
The aquarium holds a comprehensive exhibition of the life in the seas and oceans of the world.
水族馆全面展出了世界上的海洋生物。
应用推荐