Australian climatologist will Steffens argued that climate change caused by human activity will fundamentally alter the air, land and oceans for tens of thousands of years.
澳大利亚气候学家威尔·斯蒂芬斯辩称,由人类活动引起的气候变化将完全地改变数万年的空气、土壤和海洋。
Theysoon grew so large in numbers because of reproduction that they were beingcrowded in the oceans and the air.
由于繁殖,他们不久便大规模地快速成长,直至海洋与天空都显得太拥挤。
This is because the oceans are currently soaking up a lot of the planet's excess heat - and a lot of the carbon dioxide put into the air.
这是因为海洋目前吸纳了这个星球上的大量多余热量和排放到空气中的大量二氧化碳。
About one-third of the CO2 released into the air by humans each year is soaked up by the oceans.
每年,海洋大约会吸收大气中人类释放的三分之一二氧化碳。
Carbon dioxide is continually entering the air as a result of burning and breathing, but it is also continually leaving the air by uniting with the rain, the oceans, rocks.
二氧化碳由于燃烧和呼吸连续不断地进入空气中,但它通过与雨水、海洋、岩石和土壤结合又不断地离开空气。
Global warming is defined as the rise of the average temperature of the Earth's near-surface layer of air as well as the oceans, and extends to the projected continuation of that rise.
全球气候变暖的定义是崛起的平均气温的地球近地表层的空气,以及海洋,并延伸到预计的延续,即上升。
The shrinkage of the sun to this state would transform our oceans into ice and our atmosphere into liquid air.
如果太阳收缩到这种状态,就会把海洋变成冰,把大气变成液化气。
The fluxes of metals from air to sea were also estimated for the investigated shores and oceans.
本文还计算和比较各观测海区上空金属从大气输入海水的通量。
The Sun pours energy on to the Earth. Some of it bounces off the atmosphere back into Space. Some heats up the air, but most heats up the ground and the oceans.
太阳向地球发出的能量中,一部分被大气反射回太空,一部分使空气加热,但大部分用来加热陆地和海洋。
From a group of simple air-sea coupled equations, introducing a new heating function of oceans to the air, we get an analytical solution of the air-sea coupled equations.
从简单海气相互作用方程组出发,引进新的海洋对大气加热函数,得到简单海气相互作用方程组的解析解。
From a group of simple air-sea coupled equations, introducing a new heating function of oceans to the air, we get an analytical solution of the air-sea coupled equations.
从简单海气相互作用方程组出发,引进新的海洋对大气加热函数,得到简单海气相互作用方程组的解析解。
应用推荐