Barrier islands are important to the Gulf ecosystem: They protect the marshes from ocean storms and erosion.
障壁岛群对海湾生态系统很重要:它们保护沼泽地免除海洋风暴的袭击和侵蚀。
The mighty, holy patron of the Knights of the Silver Hand scanned the assembly with stern eyes the color of ocean storms.
这位强大神圣的圣职者,也是白银之手骑士团的主人,用那海洋暴风颜色的眼睛,带着坚定不动摇的眼神,扫视着与会者们。
NOAA statement said the greater detail will help improve the agency's study of ocean storms, as well as "the prediction and warnings of severe weather."
国家海洋和大气管理局发布的一份声明表示,更详尽信息将有助于提高该机构对“海洋风暴”以及“恶劣天气预报和示警”的研究。
Most people didn't want to work on farms there because of the awful storms across the ocean.
大多数人不想在那里的农场工作,因为在大洋彼岸有着可怕的风暴。
The component of the system that identifies major storms over the ocean is already available for aircraft use on an experimental basis.
用以识别海洋上空较大风暴的系统组件已经可以为实验阶段的飞机所用了。
With 80 percent of the country less than 3.3 feet above sea level, rising ocean levels and a potential increase in the intensity of tropical storms pose a serious threat.
这个国家80%仅超过海平面少于3.3英尺,正在提升的海平面以及强烈的热带风暴的增加严重威胁着这个国家。
Tropical storms and hurricanes derive energy from warm ocean surface waters, and the Atlantic ocean experienced record warmth, according to the u.
热带风暴和飓风的能量来自与温暖的海洋表层水,和大西洋的变暖。
When it came to hurricanes and storms, the Pacific Ocean saw the fewest number of hurricanes and named storms, three and seven respectively, since the 1960s.
太平洋去年经历了60年代以来最少的海洋风暴:只有3场飓风和7场得到命名的风暴。
Winter storms, it turns out, churn the ocean, mixing surface waters with deeper waters.
冬季的风暴搅动大海,将表层海水与深层海水相混合。
Dust storms, volcanic eruptions, wildfires, and salt spray from the winds over the ocean are the most common and abundant producers of aerosols.
由风传来的的沙尘暴、火山灰、野火灰以及来自海洋的浪花都是悬浮微粒最为普遍、最为丰富的来源。
At the very least, we know that storms move moisture and energy, and that they stir up the ocean, leaving cool water in their wake (see image above).
至少,我们知道风暴迁移了水气和能量,并且它们搅动大洋,把冷水留在尾流(见上图)。
Though such a change appears small, incremental differences can, for example, add to the ferocity of storms by evaporating more steam off the ocean.
这一气温变化看似微小,但是,举个例子说,渐增的温差可能会加剧海面水汽的蒸发,从而使暴风雨愈演愈烈。
Winds or storms can move nutrients from the bottom of the ocean to the surface. Nobody knows yet how much of a difference the whales really make.
暴风骤雨亦可将海底养分移动到海面,鲸鱼的工作与之区别何在,尚未为人所知。
People who live around the eastern and western Pacific Ocean call these storms typhoons.
居住在太平洋东海岸和西海岸附近的人们,管这些暴风雨叫台风。
It is located further from the ocean than almost any other place on Earth, and is cut off from the Asian monsoons and Arctic storms by the encircling mountains.
它所处位置离海洋的距离差不多比地球上任何一个地方到海洋的距离都要远。由于被群山环绕,南亚季风以及北极寒潮被阻断,无法到达那里。
Last summer the waters were similarly warm, but the effects of El nino in the atmosphere over the ocean dredged up high winds and made it harder for tropical storms to form.
去年夏天,海水水温与今年相同,但是海洋上方的大气厄尔尼诺效应抽走了强风使得热带风暴难以形成。
Statistical analysis suggests that there are three source regions of the tropical storms over northwest Pacific Ocean.
根据统计分析的结果,在西北太平洋上,热带风暴的源地有三个。
Hurricanes are strong tropical storms, and they usually occur in the southern Atlantic Ocean, the Caribbean Sea and the Gulf of Mexico.
飓风是强烈的热带风暴,它们通常发生在大西洋南部、加勒比海和墨西哥湾。
A massive asteroid impact on the moon begins causing storms on earth due to the sudden changes in ocean tides.
一块小行星撞上了月球,这使得海潮突然变化,并在地球上引发了风暴。
What is interesting, though, is that dust storms can travel across the ocean, sometimes from continent to continent.
但有趣是,沙尘暴能穿洋渡海,有时还能横越大洲。
The resulting dust storms have hit Beijing, Korea, Japan and even crossed the Pacific Ocean to blanket the west coast of North America.
致使北京、韩国、日本等国遭受沙尘暴的侵袭。沙尘暴甚至刮过太平洋横扫了北美西海岸。
The coral on the ocean side is constantly being tested by wind, waves, storms — surges of power.
而海洋一边的珊瑚礁则要不断接受风、海浪、暴风雨等力量的考验。
The Roon Sea covers much of the planet, and frequent storms cause huge whirlpools to suddenly form, posing a danger to ocean-going vessels.
鲁恩星球表面大部分被海洋所覆盖,常年的狂风暴雨令巨大的漩涡能在瞬间形成,给远洋航行的船只造成威胁。
A crab claw that was stuck in between some beautiful broken wood along the ocean during one of our winter storms last year here on the Washington Coast.
去年冬天的一场暴风雨,就在华盛顿海岸,沿着海边,一堆美丽的碎木卡住了一只蟹爪。
Without storms and ocean currents, the tropics would grow hotter and hotter until the oceans boiled.
没有了风暴和洋流,热带会越来越热直到大洋煮沸。
"Very thick" marine muds, he said, were laid down in the deep ocean, trapping the creatures' bodies below the influence of storms.
“很厚的”海洋泥,他说,奠定了在深海下,捕捉低于风暴影响动物的尸体。
"Very thick" marine muds, he said, were laid down in the deep ocean, trapping the creatures' bodies below the influence of storms.
“很厚的”海洋泥,他说,奠定了在深海下,捕捉低于风暴影响动物的尸体。
应用推荐