The analysis of 64 species of ocean sharks and rays found 32 percent are at risk, including the great white shark.
对海洋中64种鲨鱼和鳐鱼进行分析发现32%处于危险当中,其中包括大白鲨。
Sharks mainly eat fish, other sharks and plants in the ocean.
鲨鱼主要吃鱼、其他鲨鱼和海洋中的植物。
The ocean turns red, and despite all your pound in and your holler in those sharks come in and... they rip you to pieces.
海水变成了红色,不管你对鲨鱼如何地敲打和嘶吼,他们都会将你撕成碎片。
It will bring danger to all ocean life if sharks' numbers drop too low.
如果鲨鱼数量下降太多,会给所有海洋生物带来危险。
When people catch sharks, they cut off their fins and throw the sharks back into the ocean.
当人们捕捉鲨鱼时,他们切下鲨鱼的鳍,然后把鲨鱼扔回大海。
What that tells me is that we can get significant carbon savings by conserving resources in the ocean, protecting whales, larger fish and sharks.
我从而认识到,我们可以通过保护海洋资源,保护鲸鱼,较大鱼类和鲨鱼来得到大量的碳储蓄。
Sharks have reigned at the top of the ocean food chain for hundreds of millions of years.
千百年来,鲨鱼一直处在海洋生态链的顶端,是海底世界的王者。
They go straight to the ocean surface, feed there, grow; some will descend deeper into the ocean where they will dodge jelly fish, sharks, blue whales and hope to survive.
他们直接进入了海洋表层,捕食,生长。有些会在海里下沉更深些,而那里他们可以躲避水母,鲨鱼,蓝鲸,以此求生。
Like cars lined up at a car wash, sharks and rays gather at ocean cleaning stations that new research finds are mostly located at seamounts.
就好比在洗车店门口那些排着队的汽车,海洋中的鲨鱼和鳐鱼也聚在清洗站,根据最新的研究发现,这些清洗站大部分位于海底山。
In the past 25 years, certain hammerhead sharks have declined 83% in the northwest Atlantic and up to 70% in the eastern Pacific and southwest Indian Ocean.
在过去的25年里,大西洋西北部的锤头鲨减少了83%,而太平洋东部和印度洋西南部则减少了70%。
Currently "in the open ocean there are no limits on how many sharks can be caught," Rand said.
目前,“在公海上,对于捕杀多少鲨鱼根本就没有任何限制”,兰德说。
They're everyone's worst nightmare when it comes to swimming in the ocean: great white sharks.
当你在海中游泳,他们是你最可怕的噩梦,他们就是大白鲨。
They didn't see any alive, "she said." One of the divers provided a video that shows the finless bodies of dead sharks on the ocean floor.
从其中一个潜水员提供的视频可以看到那些没有鳍的鲨鱼尸体陈列在海床上。
some will descend deeper into the ocean where they will dodge jelly fish, sharks, blue whales and hope to survive.
有些会在海里下沉更深些,而那里他们可以躲避水母,鲨鱼,蓝鲸,以此求生。
If sharks go, the ocean food chain could crumble, experts have warned.
专家警告说如果鲨鱼灭绝的话,海洋食物链将遭到破坏。
The sharks tend to split their time between the coast and the ocean, said the researchers who published their findings in the journal Proceedings of the Royal Society B.
在《英国皇家学会学报B辑》上发表研究结果的研究人员们说,这些鲨鱼倾向于在海岸和海洋间消磨时间。
If I'm stepping into the ocean and someone, anyone, comes over and advises me not to swim there because sharks were spotted there a few minutes age, I'm grateful.
当我走向大海,任何人跑来告诉我这附近区域有鲨鱼,不要在此游泳,我是感激涕零的。
Six-gill sharks, like this one off the coast of Vancouver, cruise the ocean floor during the day, sometimes as deep as 8, 200 feet (2, 500 meters), then move toward the surface at night to feed.
六鳃鲨们,就像生活在温哥华海岸附近的这一条,白天漫游于海底,有时可潜至海面下8200英尺(2500米)处,夜间则游向海面觅食。
Visitors walk through a 91-meter glass tube. Sharks and other ocean animals swim above and beside you as you walk through the tube.
游客漫步于一个91米长的玻璃通道进行参观,鲨鱼和其他海洋生物会在你的头顶和身边悠忽而过。
Aquarium of the Pacific - Get an up-close look at ocean life from around the world including sharks and manta rays.
太平洋水族馆:参观丰富的海底世界,各种海洋生物包括鲨鱼等各种稀有生物。
There are sharks in the ocean, right? Don't a lot of people get bitten by sharks when swimming out there?
海里不是有鲨鱼吗?不是有很多人都在游泳时被鲨鱼咬到吗?
The ocean turns red, and despite all your pound in 'and your holler in' those sharks come in and... they rip you to pieces.
海水变成了红色,不管你对鲨鱼如何的敲打和嘶吼,他们都会将你撕成碎片。
The largest holds more than twenty-two million liters of water. It was especially designed for the whale sharks and the thousands of other animals that live in the ocean.
最大的一部分蓄有超过二千二百万升水,这是为鲸鲨和上千种其他海洋动物特别设计的。
The largest holds more than twenty-two million liters of water. It was especially designed for the whale sharks and the thousands of other animals that live in the ocean.
最大的一部分蓄有超过二千二百万升水,这是为鲸鲨和上千种其他海洋动物特别设计的。
应用推荐