Much of the activity between the continental shelves takes place deep underwater at the mid-ocean ridges.
大部分的大陆架的活动发生在深水下的大洋洋底的海脊。
This is part of the system of mid-ocean ridges that form as the tectonic plates of the Earth's crust move apart-a process known as sea floor spreading.
印度洋脊是中大洋脊的一部分,中大洋脊是地壳分离的地球板块形成的。这一形成过程被称为海底扩张。
As the rocks cool from lava, for instance at the deep mid-ocean ridges where the earth's surface plates are formed, crystals line up with the direction of the magnetic field.
举例来说由熔岩冷却的而来的岩石,位于深深的海中央山脊的地方就形成了地球表面的板块,水晶晶体排列方向与磁场方向一致。
The islands of Japan are actually the exposed tops of huge undersea ridges. These ridges rise up out of the Pacific Ocean.
日本的岛屿实际上是太平洋海底升起的巨大山脊所露出的顶部。
That extra thermal energy gives the ocean plates more buoyancy as they move farther away from the ridges.
海底板块移动得离中部山脊越远,额外的热能给予板块的浮力就越大。
Finally there are those-a great many, but normally deep under the ocean-formed at the spreading ridges where tectonic plates pull away from each other and new crust is formed.
最后是那些为数甚多、通常低于海平面的火山,它们在板块分离、新壳产生的延展脊状突起上形成。
By calculating the deformation, which occurs in a predictable way, the planetary research team found the ridges had to have once been flat, like ocean shorelines.
变形的发生方式是可以预测的。这样,该行星研究小组通过对变形进行计算,发现这些山脊一定曾经是平坦的,正象海岸线一样。
Ridges on the ocean floor form the longest continuous ranges of mountains on the planet, but only in a very few places on the Earth do these mountains rise above the ocean surface.
洋底上的海脊形成了地球上最长的绵绵山脉,但这些山脉只有在很少的几个地方才上升到海面以上。
Ridges on the ocean floor form the longest continuous ranges of mountains on the planet, but only in a very few places on the Earth do these mountains rise above the ocean surface.
洋底上的海脊形成了地球上最长的绵绵山脉,但这些山脉只有在很少的几个地方才上升到海面以上。
应用推荐