The report is upbeat about the US remaining popular, with a combination of the Obama Effect and the US's own dire economic straits could mean it remains a significant destination.
这份报告乐观的认为美国游继续流行,由于奥巴马效应和美国自身可怕的金融窘境结合后美国仍将是重要的目的地。
Barack Obama quickly signed the act into law, though it does not take immediate effect.
虽然奥巴马很快签署了这项法案使之成为了法律,但该法律产生实际效果尚待时日。
Regionwide, only one in 10 residents thought Obama would have a negative effect on their country, the poll showed.
调查显示,就整个地区而言,只有10%认为奥巴马将会给他们的国家带去不好的影响。
And it is likely to stay that way because this is an election that in effect is about whether Obama can get over the threshold of acceptability at a time when people want change, he said.
他说:“很可能会维持这种状态,因为这场选举实际上是关于奥巴马是否能跨过一个关口,也就是在人们要求变革的时刻人们会不会接受他。”
"And it is likely to stay that way because this is an election that in effect is about whether Obama can get over the threshold of acceptability at a time when people want change," he said.
他说:“很可能会维持这种状态,因为这场选举实际上是关于奥巴马是否能跨过一个关口,也就是在人们要求变革的时刻人们会不会接受他。”
In the second half, Obama was angrier, and one of the things we know about what works to persuade people in candidate situations is that anger has a stronger effect than happiness or joy.
而到了下半程,奥巴马开始有些愤慨了,我们知道,在类似这样的环境中,在情绪上,愤慨要比愉悦和开心更容易说服选民,因为愤慨更加具有煽动力。
In effect, McCain is trying to define Obama for voters, and not in a positive way.
麦凯恩阵营实际上是在为奥巴马定位,而且不是正面的定位。
Barack Obama suggested that he would give states the opportunity to seek waivers from mandates in the new health-insurance law as soon as the legislation comes into effect in 2014.
巴拉克·奥巴马表示2014年新健康保险法一经生效,各州将有机会受权放弃新法。
Michelle Obama made a sound point last week: “If there was going to be a Bradley effect, or it was going to be in play, Barack wouldn't be the nominee.”
米歇尔奥巴马上周指出:“如果布莱德利效益会出现,或者会起作用,巴拉克就不会被提名为候选人了。”
The billions of dollars of tax credits and loan guarantees in the Obama stimulus package may have a similar effect.
奥巴马刺激计划中的数十亿美元的抵税和贷款保证会有类似的效果。
But Mr Obama will need congressional backing for the main part of his plan: a proposal to renew an assault-weapons ban that went into effect in 1994 but expired ten years later.
但是奥巴马需要国会的支持他计划中的主要部分:恢复1994年生效并于2004年到期的禁止攻击性武器方案。
Michelle Obama made a sound point last week: "If there was going to be a Bradley effect, or it was going to be in play, Barack wouldn't be the nominee."
米歇尔奥巴马上周指出:“如果布莱德利效益会出现,或者会起作用,巴拉克就不会被提名为候选人了。”
Clinton has said, in effect, that Obama speaks well, but that she offers real solutions to the problems afflict the nation.
克林顿说奥巴马的演说的确很好,但是她能给困扰国家的难题提供实实在在的解决方案。
Clinton has said, in effect, that Obama speaks well, but that she offers real solutions to the problems afflict the nation.
克林顿说奥巴马的演说的确很好,但是她能给困扰国家的难题提供实实在在的解决方案。
应用推荐