• And now, o our God, what shall we say after this? For we have forsaken thy commandments.

    我们既是如此,我们还有什么呢。

    youdao

  • The Toulouse diligence tears us from the abyss, and the abyss is you, O our little beauties!

    图卢兹的公共客车已把我们陷阱中拔了出来。 陷阱,就是你们我们美丽的小姑娘!

    youdao

  • Hear, o our God; for we are despised: and turn their reproach upon their own head, and give them for a prey in the land of captivity.

    我们,求你垂听因为我们藐视。求使他们的毁谤归于他们的头上,使他们掳到之地作为掠物

    youdao

  • Behold, I am against thee, O inhabitant of the valley, and rock of the plain, saith the LORD; which say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?

    耶和华说,住山谷平原磐石居民,你们下来攻击我们。 谁能进入我们住处呢。

    youdao

  • All went on their knees, and holding out their arms cried, "O Wendy lady, be our mother."

    大家都跪下来伸出胳膊:“温迪小姐我们母亲吧。”

    youdao

  • In our fourth evaluationwe analyzed the disk I/O for each of the workloads

    第四个评估场景中,我们分析了不同工作负载下磁盘输入/输出

    youdao

  • We have heard with our ears, O God; our fathers have told us what you did in their days, in days long ago.

    (可拉后裔的训诲诗,交与伶。)古时,我们日子行的事,我们亲耳听见了,我们的列祖,我们述说过。

    youdao

  • Imagine I walked in the door one evening and my kids said: "o, almighty procreator of our family."

    试想一下天晚上,我站家门口,孩子们:“我们全能的生养者。”

    youdao

  • O LORD, though our iniquities testify against us, do thou it for thy name's sake: for our backslidings are many; we have sinned against thee.

    耶和华阿,我们罪孽虽然作见证我们,还求缘故行事。我们本多次道,得罪了你。

    youdao

  • The mandrakes give a smell, and at our gates are all manner of pleasant fruits, new and old, which I have laid up for thee, O my beloved.

    茄放我们的门内各样佳美果子的良人,都是你存留的。

    youdao

  • Help us, o God our Savior, for the glory of your name; deliver us and forgive our SINS for your name's sake.

    拯救我们,求荣耀帮助我们你名缘故搭救我们,赦免我们的

    youdao

  • Is it not you, o God, you who have rejected us and no longer go out with our armies?

    不是丢弃我们吗?神阿,你不和我们兵同吗?

    youdao

  • O LORD, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou their arm every morning, our salvation also in the time of trouble.

    早晨我们膀臂。遭难的时候我们拯救

    youdao

  • Trust in him at all times, o people; pour out your hearts to him, for God is our refuge.

    你们众民当时倚靠他面前倾心吐意。我们避难所

    youdao

  • Help us, o God of our salvation, for the glory of thy name: and deliver us, and purge away our SINS, for thy name's sake.

    拯救我们,求因你荣耀,帮助我们,你名缘故搭救我们赦免我们的罪。

    youdao

  • Doubtless thou art our father, though Abraham be ignorant of us, and Israel acknowledge us not: thou, o LORD, art our father, our redeemer; thy name is from everlasting.

    亚伯拉罕虽然认识我们以色列也不承认我们,却是我们耶和华我们的父。

    youdao

  • "Most of our friends don't think it is strange," says o 'neill.

    我们大多数朋友认为奇怪,”O .尼尔

    youdao

  • Therefore, o thou son of man, speak unto the house of Israel; Thus ye speak, saying, If our transgressions and our SINS be upon us, and we pine away in them, how should we then live?

    人子以色列你们常说,我们犯罪我们身上,我们必因此消灭,怎能存活呢。

    youdao

  • Slay them not, lest my people forget: scatter them by thy power; and bring them down, o Lord our shield.

    不要杀他们恐怕忘记我们盾牌

    youdao

  • O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard.

    万民你们应当称颂我们使赞美声音

    youdao

  • This new version of Wheat-O should increase company profits and, at the same time, improve the health of our customers.

    这种新的Wheat - O应该能够增加公司利润并且同时促进我们消费者健康

    youdao

  • O LORD God of Abraham, Isaac, and of Israel, our fathers, keep this for ever in the imagination of the thoughts of the heart of thy people, and prepare their heart unto thee.

    耶和华我们列祖·伯拉罕,以撒以色列阿,求使你的民常存这样心思意念,坚定他们归向你。

    youdao

  • About 25 years ago, the Harvard biologist E. O. Wilson popularized the "biophilia" hypothesis: the idea that our evolutionary history has blessed us with an innate affinity for living things.

    大约在25年前哈佛大学生物学家e . o .Wilson让“人类天生热爱大自然”的假说家喻户晓我们进化历史一种内在的万物生灵的亲近感保佑着我们想法

    youdao

  • O 'hara: And what does the captain of our troop say? ASHLEY.

    奥哈拉我们队长怎么

    youdao

  • You answer us with awesome deeds of righteousness, o God our Savior, the hope of all the ends of the earth and of the farthest seas.

    拯救我们威严秉公应允我们。你一切地极海上远处人所倚靠的。

    youdao

  • Cry out, 'Save us, o God our Savior; gather us and deliver us from the nations, that we may give thanks to your holy name, that we may glory in your praise.'

    要说拯救我们,求我们聚集我们,使我们脱离邦,我们好称赞赞美你为夸胜。

    youdao

  • By terrible things in righteousness wilt thou answer us, o God of our salvation; who art the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off upon the sea.

    拯救我们,你必以威严秉公义应允我们。你本是一切地极海上远处所倚靠

    youdao

  • Turn thou us unto thee, o LORD, and we shall be turned; renew our days as of old.

    耶和华,求使我们回转我们便得回转。求你复新我们日子古时一样。

    youdao

  • Turn thou us unto thee, o LORD, and we shall be turned; renew our days as of old.

    耶和华,求使我们回转我们便得回转。求你复新我们日子古时一样。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定