• Help us, o God our Savior, for the glory of your name; deliver us and forgive our SINS for your name's sake.

    拯救我们,求荣耀帮助我们你名缘故搭救我们,赦免我们的

    youdao

  • Is it not you, o God, you who have rejected us and no longer go out with our armies?

    不是丢弃我们吗?神阿,你不和我们兵同吗?

    youdao

  • I am under vows to you, o God; I will present my thank offerings to you.

    的愿我身上。我要将感谢祭献给你。

    youdao

  • We have heard with our ears, O God; our fathers have told us what you did in their days, in days long ago.

    (可拉后裔的训诲诗,交与伶。)古时,我们日子行的事,我们亲耳听见了,我们的列祖,我们述说过。

    youdao

  • Restore us, O God Almighty; make your face shine upon us, that we may be saved.

    万军之,求使我们回转,使你的发光我们便得救

    youdao

  • Since my youth, O God, you have taught me, and to this day I declare your marvelous deeds.

    自我年幼时教训。 直到如今,传扬奇妙的作为。

    youdao

  • Break the teeth in their mouths, o God; tear out, o Lord, the fangs of the lions!

    ,求你敲碎他们口中耶和华阿,求你敲掉少壮狮子大牙

    youdao

  • Let not them that wait on thee, o Lord God of hosts, be ashamed for my sake: let not those that seek thee be confounded for my sake, o God of Israel.

    万军耶和华,求你叫等候的,不要以色列阿,求你叫那寻求你的,不要因我受辱。

    youdao

  • Help us, o God of our salvation, for the glory of thy name: and deliver us, and purge away our SINS, for thy name's sake.

    拯救我们,求因你荣耀,帮助我们,你名缘故搭救我们赦免我们的罪。

    youdao

  • Summon your power, O God ; show us your strength, O God, as you have done before.

    以色列能力,是所赐的。 神,求坚固我们成全的事。

    youdao

  • You have rejected us, O God, and burst forth upon us; you have been angry-now restore us!

    调用为证的百合花。)丢弃我们使我们破败;你向我们发怒,求你使我们复兴。

    youdao

  • O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set thee before them.

    骄傲人起来攻击党强横寻索的命。他们没有放在眼中。

    youdao

  • Like your name, o God, your praise reaches to the ends of the earth; your right hand is filled with righteousness.

    赞美,正相称,直到地极。你的右手满了公

    youdao

  • Save me from bloodguilt, o God, the God who saves me, and my tongue will sing of your righteousness.

    脱离罪。我的舌头高声歌唱你的公义

    youdao

  • Rise up, O God, and defend your cause; remember how fools mock you all day long.

    ,求起来,为自己伸要记念愚顽怎样终日辱骂

    youdao

  • For you have heard my vows, o God; you have given me the heritage of those who fear your name.

    原是愿。你将产业敬畏

    youdao

  • And now, o God of Israel, let your word that you promised your servant David my father come true.

    以色列的,求成就向仆人大卫应许的话。

    youdao

  • For thou, o God, hast heard my vows: thou hast given me the heritage of those that fear thy name.

    原是听了愿。你将产业赐给敬畏

    youdao

  • May those who hope in you not be disgraced because of me, O Lord, the Lord Almighty; may those who seek you not be put to shame because of me, O God of Israel.

    万军主耶和华等候的,不要以色列阿,求你叫那寻求你的,不要因我受辱

    youdao

  • Then said I, Lo, I come (in the volume of the book it is written of me,) to do thy will, o God.

    那时,我为要照旨意行。的事在经卷上已经记载了

    youdao

  • At thy rebuke, o God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.

    雅各你的斥责一发坐车骑马的,沉睡了

    youdao

  • But as for me, my prayer is unto thee, o LORD, in an acceptable time: o God, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation.

    悦纳时候你耶和华祈祷,求你丰盛慈爱,凭你拯救诚实应允我。

    youdao

  • The sacrifices of God are a broken spirit; a broken and contrite heart, O God, you will not despise.

    所要,就是忧伤的。 神,忧伤痛悔轻看

    youdao

  • O God, thou art terrible out of thy holy places: the God of Israel is he that giveth strength and power unto his people.

    所显为以色列神,将力量权能白姓的。

    youdao

  • Thy righteousness also, o God, is very high, who hast done great things: o God, who is like unto thee!

    你的。行过大事的神阿,谁能你。

    youdao

  • O God, you are my God, earnestly I seek you; my soul thirsts for you, my body longs for you, in a dry and weary land where there is no water.

    的神,要切切地寻求你。干旱疲乏之地,我渴想你,我的心切慕你。

    youdao

  • Then said I, Lo, I come (in the volume of the book it is written of me, ) to do thy will, O God.

    那时,我为要照旨意行。的事在经卷上已经记载了

    youdao

  • Fight for us, o God, that we not drift numb and blind and foolish into vain and empty excitements.

    上帝我们自己而活,所以我们应该麻木随波逐流,不应该在自负盲目愚蠢下去,不应该在空虚的兴奋中消磨时光。

    youdao

  • Fight for us, o God, that we not drift numb and blind and foolish into vain and empty excitements.

    上帝我们自己而活,所以我们应该麻木随波逐流,不应该在自负盲目愚蠢下去,不应该在空虚的兴奋中消磨时光。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定