It is about preventing a nuclear arms race in the Middle East that could lead this region and the world down a hugely dangerous path.
它关系到防止在中东地区展开核军备竞赛,那将导致这个地区以及全世界走向危险之路。
But we must recognize that an escalating nuclear arms race in this region would undermine decades of growth and prosperity.
但是,我们必须认识到,军备竞赛在这个地区的加剧将会破坏几十年来不断扩大的安全与繁荣。
It's about preventing a nuclear arms race in the Middle East that could lead this region and the world down a hugely dangerous path.
必须阻止中东地区的核军备竞赛,否则,它会使该地区乃至全世界走上一条极其危险的道路。
America, China and Russia must all make sacrifices to stop a nuclear arms race in Asia and the Middle east.
美国,中国和俄罗斯必须做出牺牲携手阻止东亚和中东的核军备竞赛。
At a recent race in Berlin sponsored by Vattenfall, which generates nuclear power, many runners carried no-nuke flags.
生产核能的瓦腾福(Vattenfall)公司近期在柏林举行了一场跑步比赛,很多参赛者都举着反对核能的标志参赛。
The ark can be activated to rebuild human race in the event of Earth being devastated by a nuclear war, giant asteroid, or widespread plague.
一旦“地球末日”来临、只需通过无线遥控方式激活这些月球上的“备份”,便可重新恢复地球上的人类及万物。
That will lead to a nuclear arms race in the region that supplies most of the world's crude oil.
供应世界上原油最多的地区将导致一场核军备竞争。
This is not simply about America's interests. It's about preventing a nuclear arms race in the Middle East that could lead this region and the world down a hugely dangerous path.
它所关系到的不单纯是美国的利益,而是为了阻止一场可能会使中东地区和全世界走上一条极其危险的道路的核武器竞赛。
In the long run, environmentalists argue, nuclear energy may bring about the destruction of the human race.
环境工作者争论道,从长远来看,核能可能给人类带来毁灭性的伤害。
We have been persistently opposed to the arms race and in favor of real disbarment and arms control. We stand for the complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons.
我们一贯反对军备竞赛,主张真正裁军和军备控制,我们主张全面禁止和彻底销毁核武器。
The nuclear arms race is lining the pockets of the arms manufacturers.
核军备竞赛使军火制造商们大发横财。
This is not simply about America's interests. It is about preventing a nuclear arms race in the Middle East that could lead this region and the world down a hugely dangerous path.
它所关系到的不单纯是美国的利益,而是为了阻止一场可能会使中东地区和全世界走上一条极其危险的道路的核武器竞赛。
This is not simply about America's interests. It is about preventing a nuclear arms race in the Middle East that could lead this region and the world down a hugely dangerous path.
它所关系到的不单纯是美国的利益,而是为了阻止一场可能会使中东地区和全世界走上一条极其危险的道路的核武器竞赛。
应用推荐