Some Iran experts argue that Mr. Ahmedinejad is planning to call for a "nuclear free zone in the Middle East," as part of his package of proposals for talks with the group of five, plus one.
一些伊朗专家辩称,艾哈迈迪内贾德计划“在中东设立一个无核区”,作为他同5个安理会常任理事国加德国会谈提案的一部分。
Some Iran experts argue that Mr. Ahmedinejad is planning to call for a "nuclear free zone in the Middle East, " as part of his package of proposals for talks with the group of five, plus one.
一些伊朗专家辩称,艾哈迈迪内贾德计划“在中东设立一个无核区”,作为他同5个安理会常任理事国加德国会谈提案的一部分。
China will continue to support ASEAN efforts in establishing the ASEAN nuclear free zone , and is willing to sign the protocol on the Southeast Asian Nuclear Free Zone Treaty at an early date.
我们将继续支持东盟建立东南亚无核区的努力,愿意尽早签署《东南亚无核武器区条约》议定书。
And nuclear is hardly the only energy source that hasn't stood up in the free market once you factor in the external costs.
考虑到外部的成本因素,所以核电到目前为止是唯一还没能在自由市场上自主建设的能源。
Yet the risk of global conflagration is past. For those intent on peace and security, let alone that nuclear-free future, bigger dangers lurk.
尽管,全球大灾难的风险已过,对那些希望和平与安全(更不说无核未来)的国家来说,更大的危险仍然潜在。
Mr Gates is the principal owner of TerraPower, which investigates ways to improve emission-free energy supplies using small nuclear reactors.
盖茨先生是特拉派沃公司的主要持有人,该公司研究使用小型核反应器来提高无放射能源的供给。
Those new pieces include two new nuclei (byproducts), some photons (gamma rays), but also some more free neutrons, which is the key that makes nuclear fission a good candidate to generate energy.
产生的新组成包括两个新原子核(副产物)、一些光子(伽马射线)以及更多的自由中子,它们是参与核裂变反应并产生能量的关键。
In 1995, as part of the price for extending the NPT indefinitely, Egypt extracted a promise to help set up a zone free of nuclear weapons (and other weapons of mass destruction) in the Middle East.
1995年,作为无限期地扩展《不扩散核武器条约》的部分代价,埃及答应帮助在中东地区建立一个无核武器区域。
Mr Obama acknowledged that his nuclear-free vision may not be realised in his lifetime. Sceptics would add his children's lifetime too.
奥巴马承认他的无核愿景也许在其有生之年无法实现,怀疑论者也许还会补充说,就算穷尽其子孙之生,那一天也不会到来。
Can the NPT, which is the centerpiece of the global non-proliferation effort, be righted such that the world can take steps towards Obama's vision of a nuclear-free world?
NPT作为全球核不扩散努力的支柱能够恢复正常,引领世界朝着奥巴马的无核化世界的方向前进吗?
Q: In view of the positive attitude of Iran, do you think other countries in the region including Israel should take similar steps to build a nuclear-weapon-free zone in the Middle East?
问:关于伊核问题,考虑到伊朗表现出的积极姿态,你是否认为包括以色列在内的本地区其他国家应采取类似行动,以实现中东无核武器区?
Even the test ban and a new treaty to cut off production of fissile material—both obvious first steps to a nuclear-free future—will be dogged with difficulty.
即使是禁止核试验和起草一份降低核裂变材料生产的新条约-----很显然,二者都是迈向无核未来的第一步----困难也将会如影随形。
Advocates are fond of noting that nuclear power now provides 70 percent of the country's "carbon-free" energy.
核能源支持者很喜欢指出一点:核能源现在已经在提供美国70%的“无碳”能源。
Unlike such fossil fuels, which release climate-changing carbon dioxide when burnt, nuclear power is "carbon free".
核能与矿物燃料不同,完全没有碳元素,不会在燃烧时释放改变大气的二氧化碳。
That is a sobering thought in a world ready to re-embrace relatively carbon-free nuclear power.
那在一个准备重新回归相关无碳核动力的世界里是一种清醒的认识。
Russia has been keen to cut the cost of maintaining its large stockpile of nuclear weapons and Mr Obama has talked about getting eventually to a world free of all nuclear weapons.
俄罗斯一直焦急地企盼能够将维持其庞大的核武库的开支降下来,而奥巴马也曾谈过最终实现无核世界的愿望。
The vision of a world free from nuclear arms has powerfully stimulated disarmament and arms control negotiations.
无核武世界的愿景有力推动了裁军和军备控制谈判。
By “not free of errors” I do not refer to tendentious anti-nuclear journalism – that is quite normal these days.
说“有错”并不代表我是偏见的反核能源新闻从事者——虽然这在当今很常见了。
Mr Obama acknowledged that his nuclear-free vision may not be realised in his lifetime.
奥巴马承认他的无核梦可能在其一生中都无法实现。
Today, with Kazakhstan having banished nuclear weapons and joined in creating a nuclear-weapon-free zone in Central Asia, Semipalatinsk has become a powerful symbol.
如今,由于哈萨克斯坦摒弃核武器并加入建立中亚无核武器区的工作,塞米巴拉金斯克已成为一个强有力的象征。
It will apply to the consumption of petrol, gas and coal, but not to electricity, on the ground that France generates 80% of its electricity from almost carbon-free nuclear power.
这项税费将对汽油,天然气和煤等化石燃料而非电征收,因为法国80%的电力来自于不产生碳的核电站。
Obama declared that the US, as the only country ever to have used atomic weapons, had a special moral responsibility on nuclear disarmament to make life in the 21st century "free from fear".
奥巴马宣布美国作为唯一一个曾经使用过原子武器的国家,有责任削减核武器,以使人类在21世纪免遭核武器伤害。
Obama declared that the US, as the only country ever to have used atomic weapons, had a special moral responsibility on nuclear disarmament to make life in the 21st century "free from fear".
奥巴马宣布美国作为唯一一个曾经使用过原子武器的国家,有责任削减核武器,以使人类在21世纪免遭核武器伤害。
应用推荐