Twenty-five years after the Soviet collapse, the world is entering a new nuclear age.
苏联解体25年之后,世界进入了一个新的核纪元。
At the dawn of the nuclear age that he helped to unleash, Albert Einstein said: "Now everything has changed."
在阿尔伯特·爱因斯坦帮助开创的核时代到来之际,他说:“现在,一切都改变了_•”。
The next history weekend is Teaching the Nuclear Age, March 28-29, 2009, at the Atomic Testing Museum in Las Vegas.
下一个历史周末的主题是核时代的教学,2009年3月28号至29号,在拉斯维加斯的原子试验博物馆举行。
After all, it is the "nuclear age", and no country dares to use force lightly, it will be facing a "lose-lose" result.
毕竟现在是“核时代”,没有哪个国家敢随便动武,否则将会面临“双输”的结果。
In the wake of such destruction, and with the advent of the nuclear age, it became clear to victor and vanquished alike that the world needed institutions to prevent another world war.
在这种毁灭之后,并且随着核时代的到来,战胜者与战败者同样清楚地认识到,这个世界需要有防止另一次世界大战的机制。
As social scientists study these two new family form, they will be able to tell us more about the future of the nuclear family in the post-industrial age.
随着社会学家们对这两种新的家庭模式的研究,他们将能够告诉我们后工业化时期有关核心家庭未来的更多的情况。
After the detonation of nuclear bombs at the end of world War II, the world moved deeper into the atomic age and the nuclear standoff between the superpowers.
在第二次世界大战末期引爆核弹之后,世界步入原子时代,深深陷入超级大国之间的核对峙之中。
If you are blonde and pretty, it is possible to become a world expert on nuclear fission at the age of 22.
如果你金发碧眼、长相迷人,那么可能在22岁就能成为世界级的核裂变专家。
If it can regain its school-age population, it can also regain a semblance of normalcy - a key benchmark of progress in efforts to overcome the nuclear disaster.
如果它能够召回学龄人口,就能恢复以往常态了——一个衡量他们战胜核灾难的标准。
At the age of eight, he wanted to be a nuclear physicist, though that was then followed by a long period of terrible worry because he thought there was nothing he wanted to do with his life.
八岁时,他曾想成为一个核物理学家,可接下来很长时间他都为自己什么都不想干而发愁。
Nuclear reactors generate only 14% of the world's electricity, and with a median age of about 27 years (see chart) and a typical design life of 40 a lot are nearing retirement.
核反应堆发电量仅为全球总发电量的14%,而其年龄中位数为27年(见图表),设计寿命一般为40年,许多反应堆正临近退役。
After the Fukushima nuclear accident in Japan two and a half years ago, Merkel quickly decided to begin phasing out nuclear power and lead the country into the age of wind and solar.
两年半前日本福岛核事故之后,默克尔很快就决定开始逐步放弃核电,并领导转向风和太阳能。
France has 58 nuclear reactors, 34 of which are reactors of the type at Tricastin and have an average age of 28 years.
法国共有58个核反应堆,其中34个和崔卡斯丁同属一个类型,平均寿命28年。
They will be able to tell us more about the future of the nuclear family in the post-industrial age.
他们就会更加详细地告诉我们,在后工业化社会的时代里,核心小家庭在未来的演变情况。
We both agree that there can be only one sane policy to preserve our precious civilization in this modern age: a nuclear war cannot win and must never fight.
我们双方一致认为,为了使人类宝贵的文明能够在当代不毁于一旦,只有一种政策是合理的,那就是:永远不打那种谁也打不赢的核战争。
Nash's faith in rationality and the power of pure thought was extreme, even for a very young mathematician and even for the new age of computers, space travel, and nuclear weapons.
纳什对合理性和纯粹想法的力量信心是极端,甚至对于一个非常年轻的数学家和甚至对于计算机的新年龄,隔开旅行 , 和核武器。
Nash's faith in rationality and the power of pure thought was extreme, even for a very young mathematician and even for the new age of computers, space travel, and nuclear weapons.
纳什对合理性和纯粹想法的力量信心是极端,甚至对于一个非常年轻的数学家和甚至对于计算机的新年龄,隔开旅行 , 和核武器。
应用推荐