Mr. Grandich now thinks the Dow is likely to stall roughly at 10500.
格兰·迪奇现在认为,道琼斯指数可能会在10500点遇阻。
Like Mr. Grantham, Mr. Catalano now thinks stocks are slightly overvalued.
同格兰瑟姆一样,卡塔拉诺现在认为股市稍微有些高估。
If anyone now thinks that biology is sorted, they are going to be proved wrong too.
如果现在有人认为,生物学就是整理分类,那么,他将被证明是错误的。
This does not mean that Microsoft now thinks open-source software is a good thing.
然而这并不代表微软现在对开放源码软件态度改变。
A strange illness killed Isaksen's pets, and she now thinks that keeping foreign pets is a bad idea.
一种奇怪的疾病杀死了伊萨森的宠物,她现在认为饲养外国宠物不是个好主意。
For many years he supported the development of the electric car, but he now thinks it's a lost cause.
多年来他一直支持电动汽车的研制,但是现在却认为这个项目肯定没希望。
The M. I. T. team now thinks they have the answers, which they report in the journal Nature Geoscience.
麻省理工的研究小组现在已经得出了答案,这些都刊登在《自然地球科学》杂志上。
Morgan Stanley had expected GDP to fall by 4.5% in the current quarter, but now thinks it will fall by 5.5%.
摩根·斯坦利曾预计本季度GDP减少4.5%,但现在认为将是5.5%。
He now thinks that there are so many resources in Chinese history that could be exploited to help young people.
现在,他认为中国历史中蕴含如此多的宝藏,他们对于年轻来说很有益处。
Rather than see BMD as an obstacle to getting on better with Russia, NATO now thinks it can become something positive.
北约现在不把BMD系统看成是与俄罗斯交好的绊脚石,相反北约认为这对双边关系会有促进作用。
Although my Corgi that's lying at my feet right now thinks that would be the best thing that ever happened to her.
尽管如此,此刻卧在我脚边的Corgi还是会认为,最美好的事情有时会发生在它的身上。
And he again cites growing older as the reason he now thinks more complicated storylines are better than simple ones.
他又引用了越来越多老年人为理由,现在他认为,更复杂的故事情节是较简单的个案。
Now thinks that in fact is the people USES the winter fish to need the breathe oxygen the principle to seize the fish.
现在想想实际上就是人们利用冬季鱼儿需要呼吸氧气的原理捉鱼的。
The IMF updated its estimate for global growth this year; it now thinks the world economy will expand by a slightly higher 4.4%.
国际货币基金组织更新了其对今年全球经济增长的预期——4.4%,略高于之前的预测。
The Fed now thinks that unemployment will rise above 7 per cent and is likely to peak at about 7.5 per cent - a level last seen in 1992.
美联储目前认为,失业率将突破7%,有可能达到7.5%左右的高点——上一次达到这一水平是在1992年。
Fed now thinks that unemployment will rise above 7 per cent and is likely to peak at about 7.5 per cent - a level last seen in 1992.
美联储目前认为,失业率将突破7%,有可能达到7.5%左右的高点——上一次达到这一水平是在1992年。
Furthermore, she has shown signs of becoming a good actress, and many a once-skeptical professional now thinks she may become an outstanding one.
不仅如此,她已经展示了成为优秀女演员的潜质,并且很多曾经对此具有怀疑态度的专家们现在都认为她可以成为一个出色的女演员.
Now thinks that, I have grown up a year old, I had to begin school immediately, I will be supposed in the next semester even more diligently!
此刻想一想,我长大了一岁,顿时我就要开学了,我应该在下学期越发起劲!
Instead of maintaining strict management divisions by territory, the company now thinks about product lines by temperate and tropical climate zones.
该公司不是按照地域保持严格的管理分类,而是考虑到气温和热带气候区的生产线。
China is edging away from wholehearted diplomatic support and even Russia now thinks it prudent to hobnob with the leader of Syria's main opposition front.
中国对叙利亚已不再想过去那样全心全意地支持。甚至俄国现在也觉得有必要和叙利亚主要反对派的领导人对话了。
Rosenfeld now thinks that they should separate the slow-growing cash-flow-generating grocery businesses from the fast-growing, money-hungry snack businesses.
她现在认为应该将增长缓慢、生钱有道的杂货业务与增长迅猛、囊中羞涩的零食业务分而治之。
But Mr Vatikiotis now thinks that “Track Two” initiatives, which work through other channels when official ones are blocked, can smooth the way to more formal peace talks.
但是瓦提裘提斯(MichaelVatikiotis)现在认为“2号轨道”更具主动性,当官方通道受阻时通过其它渠道开展工作,能为正式的和平谈判扫清障碍。
In late 2009 the Bank of England reckoned Britain would be growing by 4% this year. It now thinks it will grow by closer to 2%; the private-sector consensus is a mere 1.5%.
09年末英国银行预估英国经济将在11年增长4%,如今却表明只是增长了近2%,私营部门的共识是只有1.5%。
Detlev Arendt of the European Molecular Biology Laboratory in Heidelberg now thinks he can demonstrate that Dohrn was right. His evidence is published this week in Cell magazine.
德特勒夫·阿伦德特博士(Detlev Arendt)工作于德国海德尔堡的欧洲分子生物研究中心,现在他认为他能够证明多恩博士理论的正确性,他的证据发表在本周的细胞杂志上。
After a highly successful product relaunch, white-goods manufacturer Whirlpool said that it now thinks of launching a new price as requiring the same process as launching a new dishwasher or dryer;
在再一次非常成功的推出产品后,白色家电制造商惠尔浦表示,现在他们开始考虑用同样的流程推出一款新价格的新洗碗机或烘干机。
Now it thinks growth will be just 0.5% this year, the lowest for 60 years.
现在,它认为今年的增长将只有0.5%,是60年来最低的,即便这个数字也是乐观估计。
Now it thinks growth will be just 0.5% this year, the lowest for 60 years.
现在,它认为今年的增长将只有0.5%,是60年来最低的,即便这个数字也是乐观估计。
应用推荐