Freedom tastes as good as they say it does. Now I know the price is worth the promise.
自由的味道如同他们所说的那么美好。而我现在知道希望是值得你付出代价的。
One reason is that more countries are big oil producers now, so the nations suffering from the price drop account for a larger share of the global economy.
其中一个原因是,现在越来越多国家大量生产石油,因此在全球经济中,深受油价下跌之苦的国家所占份额更大了。
The price variable, once perceived as the dominant aspect of the process, is now subordinate to the competition of the new product, the new business structure, and the new technology.
价格变量曾经被视为过程的主导因素,现在从属于新产品、新业务结构和新技术的竞争。
It is said that about one year from now, the price could go down to around 2,000 yuan.
据说大约一年后,价格会降到2000元左右。
Previous concerns over rising fuel cost has now evolved into 57 percent of those surveyed saying fuel price instability is the biggest challenge facing their business.
燃油费用上涨的关注程度进一步提高。现在57%的受访企业认为燃油价格的不稳定是他们面对的最大挑战。
The red line is the Halifax Home Price Index for greater London we're talking UK now.
红色线表示的是哈里法克斯伦敦住宅价格指数,现在说到了英国
Climate change is the price we will now inevitably pay for short-sighted policies.
无远见的政策使我们现在不可避免地要为气候变化付出代价。
Smith: Yes, we finished the evaluation of it. If the price is acceptable we would like to order now.
史密斯:收到了,我们已进行了评估。如果价格合适,我们现在就想订货。
A steady rise in the price of sugar over the past month means that it is now more expensive than it has been at any point since the beginning of last year.
上个月糖价的持续上涨已经达到了自去年年初以来的最高价位。
Yet that comes at the price of diminishing freedom. And now the economy is faltering.
然而那是以自由的减少为代价的。
Hong replied, “Now the price of the food is increasing all the time. So the money you gave me could only afford these vegetables.”
洪小玲说:“现在菜都涨价了,你给的钱只够买这些青菜。”
But now, with Iran unresponsive, Germany may one day soon have to decide whether it is willing to accept the price of tougher sanctions.
但现在,伊朗回应冷淡,可能很快会有一天,德国不得不决定是否愿意接受对伊朗更严厉制裁的代价。
In the late 1990s the average house price in Germany was twice that in France; now it is 20% cheaper.
在1990年代的后期,德国的房屋均价是法国的两倍;而现在前者比后者便宜了20%。
Given the price that Greek debt now trades at, the deal is widely regarded as obscenely sweet.
考虑到现在希腊的债务交易价格,这样的交易被广泛的认为很不奏效。
The black-market price of petrol is now 30 times more than the official rate at petrol stations, where drivers wait in mile-long queues for up to a week.
黑市油价现在比加油站公布的油价贵30倍,而在城市中司机要等到长达一周的时间才能加到油,因为队伍往往都有一公里长。
What I want is a robot that can sell for the price of a laptop, a decade from now.
我想要的是,用十年时间造出一台卖价等同于笔记本电脑的机器人。
But the price briefly touched 24.85 cents last month, its highest since 1981, and sugar is now hovering around the 23 cent mark.
但上月,其价格曾短暂地飙升到24.85美分,是1981年以来的最高价;现在糖价仍徘徊在23美分的关口。
Even now, the process is proving cumbersome, with disputes over the fixed price companies would receive clouding the bidding.
即使现在,这个过程还是很麻烦,各公司愿意接受的固定价格的争议给这次竞标投下了阴影。
Sales picked up, as did GM's share price, which is now up about 70% for the year.
销售加快了,通用的股价也上升了,如今比全年均价已增长了70%。
Perhaps the main risk now facing emerging Asia is not feeble demand in the West but inflation or asset-price bubbles at home.
或许,目前亚洲各新兴经济体所面临的主要风险不是欧洲市场需求的低迷状态,而是国内的通货膨胀及资产价格泡沫风险。
After five years like this, the price of neglect is now becoming visible.
五年过去了,这种忽略带来的代价愈加明显。
Israel has signaled that is now prepared to pay a higher price for the captive soldier, Gilad Shalit.
以色列表示,愿意为被俘的以色列士兵沙利特付出更高的代价。
Now, the earnings are forecast to grow only 25 percent this year and the price target is $500.
现在,本年度盈利增长预计只有25%,股票目标价是500美元。
"It is only now that I find it difficult to buy oil for cooking," said Iwan. "it is hard to find and the price is too high."
伊万说:“只是现在我发现很难买到食用油,很难找到食用油,而且价格也太高了。”
It pays the same price for fuel as other airlines and the same fees at its home airport. Qatar claims it is now profitable, while Etihad is under pressure to become so quickly.
而它却同其他航空公司一样支付着同样多的燃油费,向国内机场缴纳着同样的费用卡塔尔航空公司称他们已经开始盈利,受此压力,联合航空也将努力并很快实现盈利。
The Environmental Protection Agency says that without the contribution from offsets, the carbon price under the cap-and-trade system would be twice as high as it is now.
美国环保署说,没有“补偿”的帮助,在“总量管制和排放交易”体系下的碳价将会是今天的两倍。
The Environmental Protection Agency says that without the contribution from offsets, the carbon price under the cap-and-trade system would be twice as high as it is now.
美国环保署说,没有“补偿”的帮助,在“总量管制和排放交易”体系下的碳价将会是今天的两倍。
应用推荐