He added, "Now you whisper it to me--just the same."
他又说:“现在你也轻轻地对我说一遍——同样的话。”
I felt even worse on my way home when I met a girl who was holding the same wallet that I dropped just now.
在回家的路上,我遇到了一个女孩,她拿着我刚才扔掉的钱包,我感觉更糟了。
Now obviously, just because you can get two things to line up doesn't mean that those two things are the same.
很明显,如果仅仅因为你能够把两件事排在一起,这也并不意味着这两件事就是完全一样的。
Users went through the same hesitation when the Internet was just becoming popular, and now most people do not hesitate when buying something online from their PC.
互联网刚刚普及时,大家进行网络购买时无不踹着犹豫的态度,而如今大多数人的在线购买行为却都显得毫不犹豫。
Now this experiment just happened to be carried out by manipulating the stereotype of attractiveness but the same rule applies to many different areas of life.
这个试验只是测试了有关吸引力方面,而生活的其他很多领域都适用于此项原则。
Now, just a year later — a time of the exact same economic uncertainty — Rosenfeld clearly feels much differently.
现在,仅仅一年之后——虽然经济形势仍与一年前如出一辙——罗森菲尔德的看法已是大有不同。
Now she brings the same raw, lyrical quality to her first book of prose, Just Kids, out this month.
在本月即将推出的她的第一本散文《只是孩子》(Just Kids)中,她表现出了同样未经雕琢而又抒情的品质。
So now let's just follow along what happens when I do the same sort of thing that I illustrated there.
让我们沿着,刚才我说的去做。
You can do the same in the Web applications you're working in now -- just open a tag and have some fun.
您可以在现有Web应用程序中实现同样的目标 ——立即开始一个标记,享受乐趣吧。
Just now, it is a struggle to keep a straight face when you read the words "talent" and "Wall Street" in the same sentence.
刚才,当你在同一个句子里读到“人才”和“华尔街”这些词的时候,会努力控制自己不要笑出声来。
I may pay off some mortgages on behalf of my family, but I'd probably just bank the rest, and keep working and living exactly the same as right now.
我将代表我的家人还了贷款,但是我或许只会把剩下的存入银行然后继续保持我现有的生活方式。
What if you could work just a couple of hours a day and make the same or better than you do at your day job now?
你能不能每天仅花两个小时就能挣得和你的日常工作差不多或者能挣更多?
Where now you're really just going to revert to the cases that we've treated before, where all the energies are effectively the same.
现在你们真正要做的是回到,我们之前处理过的例子,其中所有能量,实际上都相同。
Ok, so that's the same kind of setup as we had last time, except now we are not just looking for minima and maxima.
这和上一次看到的是一样的,除了我们不仅仅是在寻找最大最小值。
She predicts that the same process could take up to hundreds of millions of years for super-Earths, or exoplanets that are at least twice as big as Earth and are just now being discovered.
她预测,同样的过程对于“超级地球”或者系外行星(才被发现的、至少是地球的二倍)可能要花上数亿年。
Then just speak to him and listen in the same way you're doing with me right now.
然后你就可以和他交谈,倾听他的圣言,就像你现在和我交谈一样。
And this has to do with the same darn alloy six hundred. Now just imagine a bottom mounted instrumentation tube leaking.
这一定与相同的织补合金600有关,现在,想象一个底部装置的,仪表装置管道泄露。
We've just given the small pop and now we follow it with the larger input with the same hand.
我们刚刚用这个手给出了一次小幅的弹拉,现在紧跟着,我们又用同一个手做了一个稍大的弹拉。
Now alter the opacities of these three layer to something between about 20% and 35%, just until they look right and don't do them all the same opacity, make them different and it will add some depth.
现在改变混浊这三个层之间有大约20 %和35 %,公正,直到他们期待的权利,不这样做他们都同样不透明,使他们不同的,这将增加一些深度。
Now, just a decade later, I could if I so wished complete that same entire degree course without even setting foot on the university campus.
现在,虽然已经过去了十年,我却希望自己当初能够不踏足校园就完成整个大学课程了。
Now, just a decade later, I could if I so wished complete that same entire degree course without even setting foot on the university campus.
现在,虽然已经过去了十年,我却希望自己当初能够不踏足校园就完成整个大学课程了。
应用推荐