• That was nothing though, compared to German, Italians, and the French, who stayed up around an hour and a half later on various days throughout the summer to watch the Cup.

    德国人、意大利人和法国相比算不什么。整个夏天他们不同日子里一个半小时,就是为了看世界杯。

    youdao

  • Lucille's home was very grandly called a chateau, though in truth it was nothing more than a large farm.

    西尔的美其名曰称为城堡尽管实际上跟一个大农场没什么区别。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Next day the soldier was tried, and though he had done nothing wicked, the judge condemned him to death.

    第二士兵受到了审判虽然没有什么坏事法官还是判了死刑。

    youdao

  • The inspection continued as though nothing had happened.

    检查继续进行着好像什么都没发生一样。

    youdao

  • That was nothing, though, compared to German, Italians, and the French, who stayed up around an hour and a half later on various days throughout the summer to watch the Cup.

    德国人、意大利人和法国相比算不什么。整个夏天他们不同日子里熬夜一个半小时,就是为了看世界杯。

    youdao

  • Reed's research shows that though nothing can truly change our DNA, environmental differences that a child experiences before birth and in their first year can sometimes affect the way the DNA behaves, making even identical twins into very different people.

    德的研究表明,虽然没有什么能真正改变我们的 DNA,但孩子在出生前和出生后第一年所经历的环境差异有时能够影响 DNA 的表现方式,甚至使同卵双胞胎变成两个很不同的人。

    youdao

  • Though nothing in the animal kingdom is using what we think of as language, gestures used by bonobos and orang-utans come close.

    虽然动物王国中没有我们料想中的语言姿势黑猩猩红毛猩猩其实也在用),我们是万物的灵长。

    youdao

  • And though silicon networks today look nothing like the brain, nodes of the net have begun to function as neuron.

    虽然今天硅片网络看上去大脑并没有任何相似之处,但是网络节点开始发挥类似神经元的作用

    youdao

  • There is nothing wrong with this implementation, though it is not very easy to change or manage.

    这个实现没有什么错误虽然更改或管理不是那么容易。

    youdao

  • This has nothing to do with their anti-inflammatory properties, though.

    不过它们的炎症功能没有关系

    youdao

  • To be clear, though, Bryant is taking nothing for granted...in either conference.

    这些讨论中,布莱恩特非常清楚:没有什么注定的。

    youdao

  • Meanwhile, you're in trouble because your catalog application stopped working even though there was nothing wrong with your application, just the service it was calling.

    尽管应用程序本身没有问题而是调用的服务出现了问题,同时因为目录应用程序停止工作指责

    youdao

  • As to his cousin, she wept, with all her might; aghast at the mischief she had done: though she said nothing.

    至于表姐呢,拚命大哭,为所惹的吓坏了;虽然什么。

    youdao

  • Scottish students who attend universities north of the border currently pay nothing, though that may change after next year's elections to the Scottish Parliament.

    目前北部大学苏格兰学生不需要支付任何的费用,但是一状况也许明年苏格兰议会大选后就会有所改变

    youdao

  • The hope this analysis brings, though, is that there is nothing particularly special about biologically based brands such as skin colour.

    然而这个研究带来个希望就是没有什么身体上的特别的东西可以作为种族区分的基本标志,例如肤色。

    youdao

  • Though wounded, he continued fighting as if nothing had happened.

    受了,却若无其事地继续战斗

    youdao

  • Until then, Ella had set her sights no higher than cosmetology school, though she found nothing about it exciting.

    直到现在Ella依然没有眼光放比在美容学校更高的地方,虽然发现给予她的礼物根本不存在。

    youdao

  • It takes a Shared nothing approach (though it does automatically store session data to a common database).

    采用共享方法(尽管自动地会话数据存储一个通用数据库)。

    youdao

  • But he knew nothing of the journal being sent to me, though he wanted to read it.

    对于日记一无所知虽然他很想读一下。

    youdao

  • At least one physicist, though, thinks there is nothing meta about the question at all.

    然而位物理学家认为问题其实一点不抽象。

    youdao

  • What I want to emphasize here is that I lacked trust on her. So a fight came out even though there is nothing to argue about.

    在此强调缺少信任因此场战斗出现了,其实根本没有什么可吵的。

    youdao

  • This doesn't mean, though, that the technology has nothing to offer you if your data is in more traditional formats such as relational databases and spreadsheets.

    但是并不表示数据更为传统格式(比如关系数据库电子表格),这种技术毫无用处。

    youdao

  • People who wanted to visit were told he was busy with the summer harvest, though he knew nothing of farming.

    尽管对农务一窍不通,但过农场都以为他夏季收割

    youdao

  • Those of us who carried pocket knives for sharpening pencils (most of us) might also carve out rings and spirals when we were bored. We had nothing on these guys though.

    我们当中一些口袋里装着(大多数)无聊时在铅笔上圈子螺纹,但却从来没雕过这些。

    youdao

  • With Herrera's tasteful treatment, though, there was nothing ditzy, dated or dowdy on her runway Monday, even if the bold flowers themselves were inspired by botanical plates from the 18th century.

    莱拉品味处理之下,尽管这些大胆花卉灵感来自18世纪的植绘盘子周一的秀台上并没有陈旧或者寒酸

    youdao

  • Banks started to function as though nothing hadhappened.

    银行开始运转了,就好像什么都没有发生

    youdao

  • Though these bodies were nothing more than talking shops for the elite, they did galvanise the Han gentry into action.

    虽然这些机构对于精英们来说不过一个谈话场所,但它们确实促成汉族人的反抗行动

    youdao

  • The new overhaul of financial regulation did nothing to address the companies, even though they played a central role in inflating the housing bubble.

    修订金融规管条例完全没有触及这些公司问题,即使他们导致房地产泡沫的主谋。

    youdao

  • If you are looking for a real life-changing experience though, there's nothing quite like experiencing a new culture for the first time.

    不过如果要的真正人生转变的话,初次体验异国文化是最好不过的了。

    youdao

  • If you are looking for a real life-changing experience though, there's nothing quite like experiencing a new culture for the first time.

    不过如果要的真正人生转变的话,初次体验异国文化是最好不过的了。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定