You must not touch it, or you would be sure to hurt your hand.
你不能碰它,否则你的手一定会受伤。
Do not touch the adult pandas or let them touch you, unless the panda keeper tells you to do so.
未经饲养员允许不得与成年熊猫进行接触。
When snorkeling, do not touch the coral or stir up sediment, as these actions can damage the reef's fragile ecosystem.
潜泳的时候,不要碰珊瑚礁或者搅动沉淀物,因为这样做可能会破坏珊瑚脆弱的生态系统。
Moreover, it should not touch the no bail-out clause.
此外还应避开不予援助条款。
Do not touch downed powerlines or objects in contact with downed lines.
不要触摸倒下的电线或与之接触的物体。
The modern world's obsessions, or hang-ups, do not touch the angelic sphere.
当代世界的困扰或苦恼并未触及天使的世界。
As for compensation, as far as I know, the two sides did not touch upon the issue.
至于赔偿问题,据我了解,双方还没有讨论过这个问题。
The stator surrounds—but does not touch—the rotor, which is free to rotate on its axis.
定子在转子周围地区,但不触摸转子,转子则自由地按轴转动。
When drinking to someone's health, you raise your glass but the glasses should not touch.
当祝某人健康时,你举起酒杯,但不要同别人的酒杯碰撞。
She must not touch anything sacred or go to the sanctuary until the days of her purification are over.
她洁净的日子未满,不可摸圣物,也不可进入圣所。
To make this sound, my tongue comes up, but not too much because this does not touch the roof of the mouth.
发这个音时,我的舌头抬起,但不会抬得太多,因为舌根不碰到上颚。
And the king said, Whosoever saith ought unto thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.
王说,凡难为你的,你就带他到我这里来,他必不再搅扰你。
When hoisted, the National Flag must reach the peak of the staff; when lowered, it may not touch the ground.
升起时,必须将国旗升至杆顶;降下时,不得使国旗落地。
Being in Munich, this famous historic city, I would be remiss if I did not touch upon China-Europe relations.
此刻,身处欧洲历史名城慕尼黑,我想谈谈对中欧关系的看法。
The huge upside is that you can make changes easily and not touch all 20 (or 40!) image elements in your code.
这种模式最大的好处是可以很方便地进行更改,而不必触及代码中的全部20(或40 !)个图像元素。
Once you have called aio_complete(), you no longer own the IOCB or the user buffer, and should not touch them again.
一旦调用aio_complete(),驱动程序就不再拥有IOCB或者用户缓冲区了,不应该再触碰它们。
This may explain why Ms Lagarde's new law does not touch other regulated areas, such as pharmacies, taxis and notaries.
这也许能够解释拉加德女士的新法为何未触及受法律调控的其他领域,例如制药行业、出租车业和公证部门。
I could not touch a book, it was impossible to write, so in the I-know-not-what mood I wandered about from room to room.
我看不进书,也无心写作,于是便在一种莫名其妙的情绪之中从一间屋子踱到另一间。
She dared not touch it, but she spent five minutes in gazing at it, with her tongue hanging out, if the truth must be told.
她不敢去摸它,但是她不时去看它,每次都得看上五分钟,而且还该说,在看时,她还老伸出舌头。
The sun is something we can not touch, we can not reach, the tiny orange ball in the sky, something extraordinarily beautiful.
太阳就是令我们摸不到、够不着,挂在天上的橘黄色圆球,它超乎寻常的美丽。
May the LORD judge between you and me. And may the LORD avenge the wrongs you have done to me, but my hand will not touch you.
愿耶和华在你我中间判断是非,在你身上为我伸冤,我却不亲手加害于你。
With the big OTAs now offering just about every possible version of an intermediary - is there anything that they do not touch?
现在,大型的在线旅行社已经衍生出几乎所有可能出现的中间商模式。还有哪些领域是他们不曾触及的吗?
They have wandered as blind men in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments.
他们在街上如瞎子乱走,又被血玷污,以致人不能摸他们的衣服。
Just like going to the museum, most people see the "Do not touch sign", but the little dark rebel inside them forces them to touch it anyways.
就像是去到博物馆,很多人都看到了“请勿触碰”的指示牌,但小小的反叛心理又迫使他们想尽方法去碰。
And one of these beliefs is that he should not touch women who are not part of his family. So why had he shaken hands with Michelle Obama?
所以有人质疑为什么他会与米歇尔·奥巴马握手呢?
This book does not touch on what Nassim Nicholas Taleb calls "Black Swans" : rare events that are unpredictable with or without crunching Numbers.
这本书没有触及泰力布所说的“黑天鹅”:拥有或没有数字的情况下预测不到的罕见的事例。
"Do not handle, do not taste, do not touch," all these regulations refer to things that perish with use, they are simply human commands and teachings.
不可尝,不可摸,等类的规条呢?,这都是照人所吩咐所教导的,说到这一切正用的时候就都败坏了。
The only way I could survive was to tell Andrea she should not stay with me, to go downstairs to the other bedroom and not touch me—but she wouldn’t do it.
我唯一活下来的方法是让安德烈离开我,下楼到其他卧室去,不要碰我-可是她就是不听。
The Pragmatic justification does not touch Hume's position because Hume himself after all says we irresistibly, inevitably, assume the future will resemble the past.
实用主义论证并没有触及休谟的地位,因为他归根结底还是认为我们无法抗拒,且不可避免地假设未来将是对过去的效仿。
The Pragmatic justification does not touch Hume's position because Hume himself after all says we irresistibly, inevitably, assume the future will resemble the past.
实用主义论证并没有触及休谟的地位,因为他归根结底还是认为我们无法抗拒,且不可避免地假设未来将是对过去的效仿。
应用推荐