He tried not to judge when his own species had so little to boast about at times.
他尽量不作评价,因为他自己的种族有时也好不到哪里去。
Don n't try to tell the truth to people in the mood, but not to judge what is called wrong.
不要试图对情绪中的人讲道理,更不要去评判所谓的错误。
We, as the HND teaching team, would like you to understand that we are here not to judge but to help;
做为北师大HND项目的教学团队,我们希望你们知道我们的工作并非评判而是帮助;
The proper goal of a story is not to judge what is right and what is wrong, what is good and what is evil.
故事本身的目的并不是去判断对与错,或者善和恶。
In other words, basically the situation is that those people who tell others not to judge judge others also.
换句话说,基本上,情况是那帮叫别人不要去论断的人自己也在论断他人。
And if any man hear my words, and believe not, I judge him not: for I came not to judge the world, but to save the world.
若有人听见我的话不遵守,我不审判他。我来本不是要审判世界,乃是要拯救世界。
Zoellick, however, was careful not to judge Japan and other nations which have stepped into markets to weaken their currencies.
而佐利克则表现谨慎,没有就日本及其它入市贬低本国货币价格的国家作出评判。
“Mindfulness is a way of paying attention to our experience; it’s developing the ability to observe and not to judge, ” he said.
意识是一种专注于自身体验的方式。它能够提高观察力而避免去评判。
We are often told not to judge people by their appearance, because for a person, abilities are far more important than appearance.
我们经常被告诫不要通过自己的外表来判断人,因为对于一个人,能力比容貌更重要。
You will feel things and your job is not to judge or pooh-pooh them but to let them sit in your right brain and percolate for a few days.
如果你感觉什么,你的职责不是去审判或者嘲笑,而是让他们在你的大脑里渗透几日。
The Course does not ask us not to judge, but rather to recognize the judgments we do make, including the judgment against ourselves for judging.
课程没有叫我们不要判断,而是教我们“认清”自己的判断,包括因为自己的判断而批判自己。
Remember not to judge your selling by whether or not you are selling at the top. Instead focus on selling for reasons dictated by rational reasons of valuations and price.
记住,不要根据股价是否在顶部而决定卖出,而是要根据估值和价格是否合理来决定。
“I was raised to sense what someone wanted me to be, and be that kind of person, ” actress Sally Fields recalls. “It took me a long time not to judge myself through someone else’s eyes.”
“我从小就很敏感于他人对我的期望,要成为他们想要我成为的那种人,”女演员莎莉·菲尔德回忆道:“我用了很长时间才学会不要通过别人的视角来评判我自己。”
Should not I be able to set it forth correctly before the judge, if occasion required?
我在必要的时候,难道不能在法官面前正确地陈述吗?
Even so, I'm not in a position to judge the business reasons for Hyatt's decision.
尽管如此,我还没有能力来判断凯悦酒店做出这个决定的商业理由。
Not so, it seems, to judge by a study published last year by Sarah Das, of Woods Hole.
由树洞研究所的塞拉•达丝去年发表的一项研究判断,似乎并非如此。
And I am not commenting on the quality of his academic work which I am not sufficiently familiar with to judge.
我也不是在评论他的学术研究的质量,我对此不是很熟悉,难以给出判断。
Lord Lester also wants most libel cases to be heard by a judge, not a jury.
莱斯特勋爵同时也希望大部分诽谤案件由法官而不是陪审团裁决。
If any stones appeal - be they from earrings, brooches or necklaces - Martin will be able to judge whether or not they can be transformed into rings.
无论看上哪块石头,不管这石头是在耳环,胸针还是项链上,马丁都会判断一下它能否改装成戒指。
Since it is not easy to judge the direction of force in a fall, much less the extent of force, the belayer must evaluate each situation and make use of the rock for the most secure position.
由于在降落过程中很难判断受力的方向,更不用说受力的大小,因此保护者必须对每一种情况进行估量,并利用岩石取得最安全的位置。
The judge was not impressed to the tune of 10.9 million dollars.
法官因此罚了他们1090万美元。
They have heard the jokes before. And you do not have the inside knowledge to judge whether the joke is truly funny or in good taste.
他们有可能很早以前就听过这些笑话,而且你也没有相关知识以确定自己所讲的笑话是否幽默或是品位高雅。
I'm not going to judge that content, because some of it can be useful.
我不会评判其中的内容,因为有些内容是有价值的。
Though he told me that he did not want to be "judge and jury," he had positioned himself as a singular authority.
虽然他告诉我说,他不想成为“法官和陪审团”,他将自己定位为一个单独的权威。
A: So far as I know, we haven't received any formal invitation, therefore I can not predict or judge whether to accept or not.
答:根据我目前掌握的情况,我们还没有收到任何正式的邀请,无法预测或判断是否会接受。
The interview was done hours after the judge warned attorneys not to comment about the case outside court.
之后法庭警告辩护律师不得在庭外评论这个案件,几小时后这个访谈就被删除了。
The presiding judge warned him not to do that, but the former general continued to defy the judge throughout the proceeding, interrupting him and even laughing as the judge spoke.
首席法官警告他不要这样作,但这位前将军在整个听审过程中还是继续违抗、干扰法官,甚至在法官讲话时笑了出来。
The presiding judge warned him not to do that, but the former general continued to defy the judge throughout the proceeding, interrupting him and even laughing as the judge spoke.
首席法官警告他不要这样作,但这位前将军在整个听审过程中还是继续违抗、干扰法官,甚至在法官讲话时笑了出来。
应用推荐