There are moments that I think I agree with him. But we're not that way, I'm afraid. We need each other.
有些时候我很赞同他的观点。恐怕我们不能那样,我们需要彼此。
The dietary laws are presented by the priests not as a sensible way to avoid various diseases that are caused by the lack of refrigeration in the desert.
祭司们提出的饮食法并不是避免各种疾病的合理方法,这些疾病是由于沙漠中没有冷藏设备造成的。
And in that, once more, we need to look to the example of our children, to whom happiness is not a goal but a natural byproduct of the way they live.
在这方面再一次地,我们需要以孩子为榜样,他们是不把幸福当做目标而是当做生活方式的自然副产品的人。
He explains, "If ant colonies had worked out a reliable way to identify the best routes between their nest and food sources, the company managers figured, why not take advantage of that knowledge?"
他解释说:“如果蚁群已经找到了一种可靠的方法来确定蚁巢和食物源之间的最佳路线,那么公司经理们就会想,为什么不利用这种知识呢?”
If you've always been a certain way or done a certain thing, but it's not working for you any more, or you're not content, Emerson says that it'd be foolish to be consistent even with our own past.
如果你总是以某种方式或做某种事情,但它不再适合你,或者你不满足,爱默生说,即使是与我们自己的过去保持一致也是愚蠢的。
In that, once more, we need to look to the example of our children, to whom happiness is not a goal but a natural byproduct of the way they live.
正因此,我们需要再一次以我们的孩子为榜样,对他们来说,幸福不是目标,而是生活方式的自然的副产品。
Today we are going to look at intercultural awareness, that is, the fact that not everyone is British, not everyone speaks English, and not everyone does business in the British way.
今天我们来谈谈跨文化意识,也就是说,事实上不是每个人都是英国人,不是每个人都说英语,并不是每个人都采用英国人做生意的方式。
He was through with sports, not because he had to be but because he wanted it that way.
他放弃体育运动了,不是因为他非放弃不可,而是因为他想要那样。
That may seem to be the most natural way to define death, but it's not an acceptable approach.
那似乎可能是定义死亡的最自然的方式,但它并不是一个可以接受的方法。
Although many people see this as a successful attempt to bring people closer to the computer, David does not see it that way.
虽然许多人认为让人们更接近电脑是一个成功的尝试,但大卫不认同这个观点。
The many gears not only moved in a way that could indicate the phases of the Moon.
这些齿轮的转动并不仅仅能显示出月相。
Firstly, it provides vital information about the way that people evolved—information not always easily obtainable from excavated artefacts alone.
首先,它提供了关于人类进化方式的重要信息——仅从出土文物中很难获得这些信息。
Mollie was not used to getting up early in the morning and had a way of leaving work early on the ground that there was a stone in her hoof.
莫丽不太习惯早起,而且总是借故蹄子里卡了个石子而早早离开地里的工作。
Experience will show that to live in this way not only increases the life span but is also very healthy.
经验会表明这样的生活方式不仅能延长寿命,而且是非常健康的。
In some ways, it's not so different to science, where we are constantly looking for systems and decoding meaning so that we can view and appreciate the world in a new way.
在某些方面,它与科学并没有太大的不同,在科学中,我们不断地寻找系统和解码意义,这样我们就可以用一种新的方式来看待和欣赏这个世界。
The nice thing about ancient philosophy as offered by the Greeks is that they tended to see life clear and whole, in a way that we tend not to see life today.
古希腊人提出的古代哲学的好处是,他们倾向于以清晰而完整的方式看待生活,而今天的我们却不愿这样看待生活。
In their eagerness to build bigger telescopes, they forgot that science is not the only way of understanding the world.
他们急于建造更大的望远镜,却忘了科学不是了解这个世界的唯一途径。
Chua recounts her decision to raise her two daughters the "Chinese way", and not give in to the inevitable "family decline" that befalls immigrant families.
蔡妈妈叙述了她决定用“中国方式”抚养她的两个女儿,而不是向移民家庭不可避免的“家庭衰落”妥协。
My foot slipped from under me, knocking the other out of the way, but I recovered and said to myself that it's a slip and not a fall.
我一只脚滑了一跤,另一只脚也因而站不稳了。但晃过神来时,我就告诫自己:这只不过是滑了一跤,并不是摔倒爬不起来了。
That way, Apple could not unilaterally introduce a code that weakens the iPhone—a user would have to consent to it.
这样,苹果就不能单方面引入削弱iPhone 的代码,而是必须先得到用户的同意才行。
Heather explains that it's not the snakes that are moving into places where people live, but it's the other way round.
希瑟解释说,并不是蛇到人们居住的地方活动,而是相反。
If a person is about to tell the truth, then they should not be fearful that they would encourage him lying in any way.
如果一个人将要说出真相,那么在某种程度上,他们就不用担心他们以任何方式鼓励他说谎了。
Machines such as these take researchers into the field of socialised robotics: how to make robots act in a way that does not scare or offend individuals.
诸如此类的机器促使研究人员步入了机器人社会化的领域:即,如何让机器人以一种既不会吓到或冒犯到别人的方式行动。
Something great is lost not just sounds and marks but the way that people understand the world and communicate with each other.
一些伟大且重要的事物已经消失了,它失去的不仅仅是声音和标记,还有人们理解世界和相互沟通的方式。
Perhaps the claim then is that dying is not something that can be done in that way as a joint undertaking.
也许当时的说法是,死亡并不是一件可以通过这种方式共同完成的事情。
In theory, interactive advertising can engage viewers in a way that 30-second spots do not.
理论上,交互式广告能够以一种30秒广告做不到的方式来吸引观众。
Undoubtedly, the drawer of the picture aims at reminding us that we should use technology in a proper way and not be too tech-dependent to solve the simple problem independently.
毫无疑问,图画的作者旨在提醒我们应该合理使用技术,不要过度依赖技术而无法独立解决简单的问题。
On the way, there was an announcement that the restaurant car was not currently accepting credit cards.
旅途中,有公告称餐车目前不接受信用卡支付。
I clearly had not found a way to help classes full of MBAs see that there is more to life than money, power, fame and self-interest.
我显然还没找到方法,让满教室的管理学硕士认识到:除了金钱、权力、名誉和私利,生活中还有更多比这些重要的东西。
Lifts stopped working, so that even if you were lucky enough not to be trapped between two floors, you had the unpleasant task of finding your way down hundreds of flights of stairs.
电梯停止了工作,所以即使你足够幸运没有被困在两层楼之间,你也要经历一项艰难的任务,要找到通往下几百层楼的路。
应用推荐