Apple leads my wallet and my taste for gorgeous sleek gadgets, but not my thoughts.
苹果引领着我的钱包和我对各种华丽的小玩意儿的偏好,但它却没有引领我的思想。
Now, the question obviously is: If I'm not my thoughts, if I'm not my mind, then who am I?
显然要问的问题是:“如果我不是我的念头,如果我不是我的心智,那么我是谁?”
A positive example is that I would not have the opportunity to share my thoughts with all of you without the noise.
一个积极的例子就是如果没有杂音我将没有机会与大家分享我的想法。
My idea was since it would reflect my thoughts which from single person criticism from others ain;t nothing also as I liked to think boundlessly why not name it “The Lunatic”.
我想到,既然这本书反映的是我的思想,那么只是一家之言,别人说好说坏都不管我事。而且我平时喜欢胡思乱想,那名字就叫“妄想者”吧。
Because this very realisation - that you are not your mind or thoughts, your emotions, and your body - is what got me out of my depression.
因为你不是你的心或者想法,你的情感和你的身体,这个很变现的想法让我走出了我的忧郁症。
At this point, as the dust on yesterday's inevitable announcement settles, my thoughts turn not to an Apple without Jobs but to a world without him.
这时候,正如昨天不可避免的公告拭去的尘埃,我的思考不是转为没有乔布斯的苹果而是没有他的世界。
I wanted to share my thoughts about it and possibly get some feedback on whether or not the following applies to your understanding of these words.
我想分享我对此的想法,并且可能的话,你们能回复我下面所述是否适用于你们对这两个词的理解。
My patient could not escape all the negative feelings and thoughts about himself that he had internalized from his parents.
他的父母潜移默化地使他产生对自己负面的情绪和想法。我的病人无法解脱。
Being able to observe my thoughts and emotions - the cause of much sadness and suffering - and knowing that it is not me, has been the important first step in being free of sadness and suffering.
能够观察自己的想法和情感——伤心和痛苦的原因——并且知道那不是我,已经成为我摆脱伤心和痛苦的重要的第一步。
We've got a story in which I'm thinking all sorts of thoughts; my mind clearly exists, and yet, for all that, my body does not exist.
在故事里,我正思考着,我的心灵显然是存在着的,但是,我的躯体却不存在了。
When I just let my thoughts go and am not trying to make a story or talk about things in my mind, I'm able to see things as they are.
当我任凭思绪游走,不刻意为脑海里的想法编译解释的时候,我就能看见事物原本的模样。
I will take responsibility for my thoughts and not put the responsibility or blame on others.
我将对我的想法负责,不会把责任推给其他人或是责备他人。
Many thoughts and many feelings have been sponsored by causes not of My direct creation.
许多思维和许多感受,曾由非我所直接创造出来的主义所发起。
My thoughts are not your thoughts.
我的意念,非同你们的意念。
Please accept my gift for your birthday, not for its own value, but for the sake of the thoughts.
请接受我给你的生日礼物,礼物不在于它本身的价值,而在于它表达了我对你的思念。
Classes Regis heard my thoughts: what will happen to you, I can not obstruct you.
班吉斯听了我的想法说:那你可要小心,我是阻止不了你的。
Unfortunately, I do not speak Chinese so I must rely on my capable interpreter to express my words and thoughts for me.
很遗憾,由于我不会说中文,只好依靠能干的口译人员来表达我的言辞和思想。
I do not see a neutral wall, because my thoughts about walls are not neutral.
我所看见的墙不是中性的,因为我对于墙的想法不是中性的。
You have to know that love is selfish! So my heart has not the slightest thoughts into, in fact, as long as you turn my heart only you know!
你要知道爱情是自私的!所以我的心中至今没有溶入半点的杂念。其实,你只要回头便知我心只有你!
I could not give you any sort of account of the various thoughts which troubled my mind during the hour I waited.
我无法把我等待着的那一个小时里的种种想法告诉您,我心情太激动了。
Let the wind blow away my thoughts, let the rain wash away my tears, when everything has not happened.
让风吹走我的思念,让雨洗走我的眼泪,就当一切都没发生过。
However, more times than not, my conflicting and distracting thoughts caused me to stay put.
然而,很多时候,我那冲突的分心总是让我坐在家里。
Here I shade and hide my thoughts, I myself do not expose them.
这里我荫蔽和隐藏着我的思想,我自己不去暴露它们。
Tao Ran, believe me when I say that not a minute passes without my thoughts turning to you.
陶然,相信我,当我说一分钟没有通行证,我的思想转向你。
Thoughts always have had to collect up moments, but in my life the most loathe to give up, tucked away is always the best, and do not let the person know.
思念总是有不得不收藏起来的时刻,而生命里最舍不得,藏得总是最深,且不让人知道。
Thoughts always have had to collect up moments, but in my life the most loathe to give up, tucked away is always the best, and do not let the person know.
思念总是有不得不收藏起来的时刻,而生命里最舍不得,藏得总是最深,且不让人知道。
应用推荐