Think of this book list as those books you shouldn't read, not even if someone holds a gun to your head.
想想这些你这辈子都不应该碰的书,那股寒意还不如有人拿着枪对着你脑门。
He should not be England captain again. Not even on a temporary basis. Not even if it means giving it to Ashley Cole.
他不值得再做英格兰队长。即使是临时的也不行。就好像永远没有可能性将队长袖标交给科尔一样。
This further affirms my belief that it is near impossible to judge anyone through a few encounters; and in my case, not even if these encounters are regular!
这让我更一步确信:仅通过一些会面判断一个人几乎是不可能的。在我的例子中,如果这些会面是一成不变的,更是如此。
I don't think that I could have screamed or threatened them into doing so, not even if I'd tossed them outside in the middle of winter, to cower barefoot and freezing on the front step.
按我看,即便我冲他们大喊大叫、龇牙咧嘴,甚至在大冬天里把他们赶出家门、让他们光着脚在门口瑟瑟发抖,他们也不会去读。
One school thinks that, even in cases of negative equity, most homeowners will not default if they can afford the payments.
一学派认为,即使在负权益的情况下,如果可以负担还款,大部分房主将不会违约。
If you do you'll likely not get even th' pips, an' them's too bitter to eat.
如果你这样做了,你可能连一点儿也吃不到,而且它们太苦了,不能吃。
Even the earliest of tribes had a system of numeration that, if not advanced, was sufficient for the tasks that they had to perform.
即使是最早的部落也有一种计算系统,哪怕不先进,也足以完成他们必须执行的任务。
Even if her interpretation has not yet gelled into a satisfying whole, she displays real musicianship.
尽管她的演绎还没有形成令人满意的整体,但她展现了真正的音乐才能。
Even if you are not prepared to work up a sweat three times a week, any activity is better than none.
即使你不准备1周流3次汗,任何活动总比没有要好。
Even if he bores you stiff, it is good manners not to let him know it.
即使他把你烦透了,出于礼貌你也不能让他看出来。
Even if customers want "solutions," most are not willing to pay a premium for them.
即使顾客们想要“解决方案”,大部分人不愿意为此支付附加费。
Cynthia is not ashamed of what she does, even if she ends up doing something wrong.
辛西娅并不为她所做的事感到惭愧,即使她最终把事情做错。
Even if you did not add new apps to your phone, an app update alone can use lots of battery power.
即使你没有给手机添加新的应用程序,单是应用程序更新就会消耗大量的电池电量。
Even if the oil spill was not the direct cause of dolphins' death, it still could be a factor.
即使石油泄漏不是海豚死亡的直接原因,它仍可能是一个因素。
They could not talk, the old sail flapped so furiously, even if the other noises would have allowed them.
他们说不出话来,因为那面旧帆篷响得太厉害了,噪音太大,没法交谈。
Even if the animals could climb trees, this ability is not synonymous with gliding ability.
即使动物会爬树,这种能力也不是滑翔能力的同义词。
She might even climb the roof, or be exposed to similar dangers, if she was not cured at once.
如果不马上治愈,她甚至可能爬上屋顶,或者暴露在类似的危险中。
Even if you do not buy your food in the cafeteria, you can use the tables to eat your lunch, to have meetings and to study.
即使你不在自助餐厅买食物,你也可以用这些桌子吃午饭,开会和学习。
Even if we have time, not many of us take the effort to collect and record the recipes from our grandmothers and parents.
即使我们有时间,也没有多少人会花精力去收集和记录我们祖母和父母的食谱。
Even if Earth's surface were not actually sterilized by this bombardment, it is unlikely that any but the most primitive life-forms could have survived.
即使地球表面并没有被这种轰炸所灭绝,但除了最原始的生命形式之外,几乎不可能有其他生命形式幸存下来。
Even if true, this evidence does not refute the contention that editors should bear some of the blame for the reductions, unless editors are merely passive instruments responding to reader interest.
即使这是真的,这一证据也不能反驳编辑应该承担部分责任的论点,除非编辑只是被动地回应读者的兴趣。
Even if you highlight important points or take notes in a class, you probably do not fully understand what you learned.
即使你在课堂上用彩色笔标出中重点或记笔记,你都不一定能完全理解你学到的东西。
Even if such studies were done, they could only clarify our understanding of the role of REM sleep, not sleep in general.
即使做了这样的研究,也只能证明我们对快速眼动睡眠作用的理解,而不是一般的睡眠。
If you say no, even politely, you risk inhibiting further ideas, not just from that reporter, but from others who heard that you turned down the idea.
如果你说“不”,即使是出于礼貌,你也可能会抑制(其他人)进一步的想法,不仅是那个记者的想法,还有那些听说你拒绝了这一想法的人的想法。
They said that even if Haile's medals were not made of gold, they were proud that Canadians stood on the podium.
他们表示即使海乐的奖牌不是金制的,他们也为加拿大人站在领奖台上而自豪。
It can be used to predict which kinds of people are likely to break the law or hurt others, even if they have not done anything wrong.
它可以用来预测什么样的人可能会触犯法律或伤害他人,即使他们没有做错什么。
Lifts stopped working, so that even if you were lucky enough not to be trapped between two floors, you had the unpleasant task of finding your way down hundreds of flights of stairs.
电梯停止了工作,所以即使你足够幸运没有被困在两层楼之间,你也要经历一项艰难的任务,要找到通往下几百层楼的路。
He argued that for very young children, thinking is really talking out loud to oneself because they talk out loud even if they're not trying to communicate with someone in particular.
他认为,对于很小的孩子来说,思考就是大声地跟自己说话,因为小孩即便是自言自语时声音也很大。
If you don't have tissues, you should sneeze into your elbow, not your hand, even if you are used to doing that.
如果你没有纸巾,你应该对着手肘打喷嚏,而不是手,即使你已经习惯了这样做。
If you don't have tissues, you should sneeze into your elbow, not your hand, even if you are used to doing that.
如果你没有纸巾,你应该对着手肘打喷嚏,而不是手,即使你已经习惯了这样做。
应用推荐