The brains of teenagers, but not adults, showed greater activity in two regions associated with rewards when they were being observed by same-age peers than when alone.
青少年在被同龄的人观察时,大脑中两个与奖励相关的区域比独处时表现出更剧烈的活动,成年人则不然。
I have to teach the same course books several times in the summer holiday camp, which is sometimes boring and not well-paid, but by and large, I am quite delighted in being with young people.
在暑假夏令营的时候,我不得不教好几遍同一门课的书。有时很无聊,报酬也不高,但总的来说,我很喜欢和年轻人在一起。
That allows a person, or a machine, to start off in one database, and then move through an unending set of databases which are connected not by wires but by being about the same thing.
这允许一个人、或一台机器,从一个数据库中开始,然后移动通过一组无尽的数据库集合,这些数据库不是由电线连接,而是由所指的相同事物所连接的。
Using a fresh cloth, do the same with your screen, being careful not to press down too hard and damage the LCD.
用一块干布,和刚才一样处理你的屏幕,要仔细的做但不要压得太用力以致会损坏lcd屏。
The medical instruments used by those "doctors" were not thoroughly disinfected before being used. The same needle and blood transfusion tube could be used to more than one hundred men in a day!
那些买血的“医生”所用的医疗器具根本没有经过彻底的消毒。同样一根针和输血管,居然连续一天为上百人抽血!
Keep in mind that the person who wrote the text is a human being and has the right to make mistakes, but you should not replicate that same mistake in your translation.
请记住,写文章的人也是一个人,有犯错误的权利,但在你的翻译中,你不应该复制同样的错误。
The same way there tends to be a level of “good enough” not quite being enough, I felt the same about photos I shared here.
只是足够好的水平而不是可以。我觉得我分享的照片也是一样。
The number of biological older brothers a boy's mother has carried--whether they live with him in the same household or not--affects his chances of being gay.
布洛克大学的安东尼.波捷特在本周的国家科学院学报上发表文章称,一个男性的亲生哥哥的数量会影响其成为同性恋的几率,而且这和他们是否生活在一起无关。
In other words, it's not a completely supercilious argument, sort of "God is brought into being the same way objects that we make use of are brought into being."
换句话说,这并不完全是一个目空一切的论点,他认为,上帝形成的方式,与我们所用之物形成的方式是一样的。
She would not listen therefore to her daughter's proposal of being carried home; neither did the apothecary, who arrived about the same time, think it at all advisable.
所以她的女儿一提起要她带她回家去,她听也不要听,况且那位差不多跟她同时来到的医生,也认为搬回去不是个好办法。
But after six weeks, the swaying had diminished and those stabilizing muscles were not being exercised to the same extent.
但是六个星期过后,走路摇晃减少,那些保持走路平衡的肌肉得到了不同程度的锻炼。
Not only that, being part of the same company means you're part of a bigger culture, sharing same knowledge and thinking patterns (to a degree).
不仅如此,在同一家公司工作,意味着你们都是同样的企业文化的一部分,(在一定程度上)具备相同的知识和思维模式。
Says Karl Krahnke, a linguistics professor at Colorado State University. "They are not being viewed as humans with the same social needs as anybody else."
科罗拉多州立大学的语言学教授卡尔·克拉克恩说,“他们并没有被看成是和其他人一样有同样社会需求的人。”
Catching a distant glimpse of a star professor is not the same as being taught by him. And the best researchers are not necessarily the best teachers.
看得到明星教授和在明星教授那上课是两回事,而且,最好的研究人员并不一定就是最好的老师。
Even on the so called mainstream sites I notice how the vast majority of people who message me end up being my same race when the vast majority of people I messaged are not.
即使在那些所谓的主流站点我发现绝大多数给我留言的都是同我一种族的人,尽管绝大多数我留言的人不是和我同种族的。
The same mistake may well be being made with the bail-outs of Ireland and Portugal: the salve of temporary liquidity support does not necessarily help countries with deeper fiscal weaknesses.
而对爱尔兰和葡萄牙的纾困也许犯了同样的错误:临时流动性救助不一定能帮助有严重财政问题的国家走出困境。
At the same time, however, you may also consider action that will benefit disasters that are not being covered in the media at this time.
但是,在同一时间,您也可以考虑采取行动来帮助抗击那些现在没有被媒体报道的灾难。
These copies, however, contain the same data map objects as the original repository, which is OK because data maps are not modified after being created and populated with the form data.
这些副本都包含与原始存储库相同的数据地图对象,这一点没错,因为数据地图在用表单数据创建和填充之后不会被修改。
You see, personal success comes in many different forms and your concept of being successful might not be the same as mine.
你看,个人的成功来源于很多不同的方面,你对于成功的定义或许和我的不同。
Yang's girlfriend and he both know that not being in the same place any more is a recipe for break-up.
杨靖维和他的女朋友都清楚,如果不能在一个地方工作,那就意味着分手。
The new web and phone service is only being launched in England as the airborne flu virus has not spread at the same rate in Scotland, Wales and Northern Ireland.
新开通的网站和热线只能在英格兰连接。 在苏格兰、威尔士和北爱尔兰,流感病毒并没有传播的那么快。
The new web and phone service is only being launched in England as the airborne flu virus has not spread at the same rate in Scotland, Wales and Northern Ireland.
新开通的网站和热线只能在英格兰连接。在苏格兰、威尔士和北爱尔兰,流感病毒并没有传播的那么快。
The same is not being said of their American counterparts, now that the economy is slowing.
美国同行们就没有这样的福份了,因为美国经济正在放缓。
The system does not rely on the queue-writer (the medical application) or the queue-reader (the image processing application) being online at the same time.
该系统不需要队列写入程序(医疗应用程序)或队列读取程序(图片处理应用程序)同时在线。
THESE are trying times for America's chief markets watchdog, the Securities and Exchange Commission (SEC), which is being blamed for acting too tough and not tough enough both at the same time.
美国最主要的市场监督机构,证券交易委员会,这些天来日子不太好过。它备受责难,有人批评它的举措过于强硬,同时又有人说它不够强硬。
And mice and men being pretty similar at the genetic level, it is not too surprising that the same set works in people.
就基因而言,人和老鼠非常相近,所以同样的组合适用于人类也不会太让人吃惊。
But this is not the same as being interested in the details of science, or being immersed in scientific thinking.
然而这些都同了解科学细节的兴趣,或者沉浸于科学思考的意愿无关。
At the same time, demand for health workers has increased in high-income countries where not enough health workers are being trained locally and where the existing workforce is ageing.
同时,高收入国家需要更多的卫生工作者,因为当地培训的卫生工作者不够,而且现有工作队伍正在日益老龄化。
The court considered not only the words and images but the reality that abortion providers were actually being shot and killed in parts of the U. S. around the same time.
法庭作出上述判决不仅考虑到该贴的文字和图片,同时也考虑到当时美国部分地区的人流工作者确实遭到枪杀。
The court considered not only the words and images but the reality that abortion providers were actually being shot and killed in parts of the U. S. around the same time.
法庭作出上述判决不仅考虑到该贴的文字和图片,同时也考虑到当时美国部分地区的人流工作者确实遭到枪杀。
应用推荐