He has his place in the Asian team not because he is white but because he is good.
他在亚洲队有一席之地,不是因为他是白人而是因为他很出色。
He was through with sports, not because he had to be but because he wanted it that way.
他放弃体育运动了,不是因为他非放弃不可,而是因为他想要那样。
He philosophized, he admitted, not because he was certain of establishing the truth, but because it gave him pleasure.
他承认自己反复推究不是因为他确定找到了真理,而是因为那给了他很多乐趣。
We say, "I love you" to our parents or significant other when we hang up the phone, not because we mean it, but out of habit.
我们会在挂电话时和父母或者某个重要的人说“我爱你”,不是因为我们真的想这么说,而是因为习惯。
She waited in a new frock because the old one simply would not meet; but he never came.
她穿着一件新连衣裙等着,因为旧的那件根本穿不上;但是,他没有来。
Pyramids, cathedrals, and rockets exist not because of geometry or thermodynamics, but because they were first a picture in the minds of those who built them.
金字塔、大教堂和火箭的存在并不是因为几何形状或热力学,而是因为它们首先是建造它们的人的脑海中的图画。
Excuses can get very elaborate: I know I'm looking at another's exam, but that's not cheating because I'm just checking my answers, not copying.
借口可以变得很具体:我知道我在看别人的考试卷子,但那不是作弊,因为我只是在检查我的答案,并不是在抄写。
Luthar is not opposed to giving allowances, but she thinks it's important to establish that chores are done not because they will lead to payment, but because they keep the household running.
卢塔尔并不反对给零用钱,但她认为重要的是要确定做家务不是因为它们会带来报酬,而是因为它们能维持家庭运转。
Most fared poorly in school not because they lacked ability but because they found school unchallenging and consequently lost interest.
大多数人在学校表现不佳不是因为他们缺乏能力,而是因为他们觉得学校没有挑战性,因此失去了兴趣。
If you do so, they will use your website or app not because they have to but because they want to.
如果你这样做,他们会使用你的网站或应用程序,不是因为他们必须这样做,而是因为他们想这样做。
We choose to go to the moon in this decade and do the other things, not because they are easy but because they are hard.
我们选择在这个十年内飞向月球以及做其他的事不是因为它们容易,而是因为它们很艰难。
We avoid crime not because we are better people but because we see getting caught as a future-wrecking disaster.
我们避免犯罪不是因为我们是更好的人,而是因为我们把被抓看成是破坏未来的灾难。
De Schutter says the poor are hungry and malnourished not because there is no food, but because they cannot afford to buy the food that is available.
德舒特说,穷人饥饿和营养不良不是因为没有食物,而是因为他们买不起现有的食物。
Like the old song says, there's no place like home, not because of the real estate, but because of the sense of shelter and nurture that it provides.
就像古老的歌中所唱,没有地方会像家一样,不是因为它实际的地产价值,而是因为它所提供的庇护和养育的感觉。
Applicants began flooding teaching programs, not because the salaries were so high but because autonomous decision making and respect made the job desirable.
大量申请者开始申请教学项目,不是因为工资高,而是因为教师工作能够获得的自主决策权和尊重非常吸引人。
My dancing life began not because I wanted to do it, but because my mother was sick and tired of seeing me running around after school doing nothing.
我开启了舞蹈生涯,不是因为自己想跳舞,而是因为我妈妈厌烦了看到我放学后无所事事到处晃悠。
Their world turns upside down not because they wanted the divorce to happen, but because someone else did, so the kids feel extra helpless.
他们的世界发生了天翻地覆的变化,不是因为他们想离婚,而是因为别人这样做了,所以孩子们感到特别无助。
But some may eventually starve because they are not getting the nutrients they need to live.
因为得不到生存所需的营养,有些人最终可能会饿死。
It's not cheap, but it made her happy, because she had dreamed of having one for a long time.
它并不便宜,但它让她很开心,因为她一直梦想着拥有一个。
People can change their lives, but ordering change is not simple because many things, even within ourselves, are beyond our direct control.
人们可以改变自己的生活,但有序的改变并不简单,因为很多事情,甚至是我们自身的事情,都超出了我们的直接控制。
That is what we want because we're not just trying to elect a president, but we're trying to change our country.
这就是我们想要的,因为我们不只是正在尝试选出一位总统,而是正在试图改变我们的国家。
Ms. Su says the slowdown in growth is not due to shoppers losing their enthusiasm, but because of the abundance of competitors around town.
苏女士说,增长率的逐渐下滑不是因为店主们失去了热情,而是因为在这个城镇周围有太多的竞争者了。
Judson tried to sell his invention but no one wanted it because it did not work very well.
贾德森试图出售他的发明,但没有人想要它,因为它不太好用。
The study's finding strongly suggests that the real reason why scientists over forty rarely produce highly creative work is not due to age but rather because most have spent too long in their fields.
这项研究的发现有力地表明,40岁以上的科学家很少能做出高度创造性的工作的真正原因不是年龄,而是因为大多数人在他们的领域花了太长时间。
Pour in some of the broth, but not all of it, because it will probably overflow.
倒入部分肉汤,不要全部,因为很可能会溢出来。
But the answer is not so simple because the startling thing is that the shinbashira actually carries no load at all.
但答案并不那么简单,因为令人吃惊的是,“中心支柱”实际上根本没有承担任何重量。
They both laughed but it was not because the idea was laughable but because they both so liked it.
他们都笑了,但这并不是因为这个想法很可笑,而是因为他们都很喜欢它。
It's a joy to know you, wishing the nicest things always for you, not only today, but all the year through because you are really a joy to know.
认识你是一种快乐,愿你永远拥有最美好的东西,不仅今天拥有,而且一年中都拥有,因为认识你真是一种快乐。
It's not only because walls have ears but also because it's not a virtue that we should never speaks ill of others behind their backs.
不仅是因为隔墙有耳,还因为这不是一种美德,所以我们才绝应该不在背后说他人坏话。
Dogs are friends of man not only because they are lovely but also because they are faithful to their master.
狗是人类的朋友,不仅因为他们可爱,而且因为他们忠实于主人。
应用推荐