I learned that we can do anything, but we can't do everything, at least not at the same time.
我弄明白了我们可以做任何事情,但我们不能什么都做,至少不能同时什么都做。
We focused our discussions on requirements and user interface design (although not at the same time).
我们关注我们在需求和用户界面设计方面的讨论(虽然不是在同一时间)。
By visible, when the pump transporting liquid viscosity is not at the same time, the pump shaft power will also be different.
由上可见,当泵运送的液体粘度不同时,泵的轴功率也将不同。
Methods 60 patients with acute cerebral infarction with uroschesis or not at the same time were retrospectively and contrastively analysed.
回顾分析60例急性脑梗死患者合并尿潴留的病例并与同期无尿潴留的急性脑梗死患者对比。
Usually there's a more symptomatic ear, and we treat that ear first (although some have opted to have both ears treated, but not at the same time).
通常有一只耳朵症状更加严重,我们也首先治疗这只耳朵(也有的人选择治疗两只耳朵,但不是同时治疗)。
These friends-of-friends, people we might spend time with at social or work gatherings, might not be like us but they can still have a positive influence because we share the same sort of interests.
这些朋友的朋友,我们可能会一起进行社交或工作聚会的人,也许不像我们,但他们仍然会产生积极的影响,因为我们有相同的兴趣。
Independent discovery means when something is invented in different parts of the world at the same time and it's not as unusual as it sounds.
独立发现是指某个东西在世界不同地方同时被发明,而且它不像听起来那么不寻常。
At the same time, today, the actions, and inaction, of human beings imperil not only life on the planet, but the very life of the planet.
与此同时,今天,人类的行动和不作为不仅危害地球上的生命,而且危害地球本身的生命。
It was not easy to learn different kinds of musical instruments well at the same time.
同时学好不同种类的乐器是不容易的。
At the same time, Ari realized that he had not done as his mother had asked and told his friends about this.
同时,阿里意识到他没有按照母亲的要求去做,并把这件事告诉了他的朋友。
People can not only enjoy the waterfalls in different shapes and colors, but also listen to nice music at the same time.
人们不仅可以欣赏不同形状和颜色的瀑布,还可以同时听好听的音乐。
So, these tests should not be run on the same physical server at the same time.
因此,这些测试不应该在相同的物理服务器上同时运行。
To restore momentum the new outsiders must show that they can win power and use it-and at the same time not fall into the mire that has engulfed their predecessors.
为了恢复原有的动力,政界新人必须向公众表明,他们可以赢得并合理使用权力,与此同时不会陷入曾经吞噬了前人的泥潭。
At the same time, we obviously don't want to pull the whole world across the wire, at least not all at once.
同时,我们也显然不想通过一根线缆获得整个世界的信息,至少不要一次就得到。
People will be busy throughout the iteration, but will not be working on the same functionality set at the same time.
人们将在整个迭代中都十分忙碌,但不能在同一时间处理同一功能集合。
Environmental vegetarians call for a reduction of First World consumption of meat, but not the elimination of it, while at the same time campaigning for greener agricultural practices.
环境素食主义者要求第一世界降低对肉类的消耗,但不是完全消除肉食,与此同时积极呼吁更为绿色的农业生产。
If WIP in the store is too few, the downstream process has to wait for items not ready when needed, but at the same time WIP should be minimized to prevent overproduction.
如果仓库中的在制品太少的话,下游工序不得不等待所需的零部件准备就绪,但是在制品还应该保证最小化以防止生产过剩。
Normally prices and inventories should not rise at the same time, since higher stocks ought to bring down prices.
正常情况下价格和存货不应该同时提高,因为股票价格上升会降低价格。
He says he would bring down the deficit faster than Mr Brown (though not exactly how fast), yet at the same time gives reason to doubt he would be single-minded enough to do so.
他承诺将比布朗更快地削减赤字(虽然并没有提及究竟会有多快),但同时又让人怀疑他会不会一心一意地这么做。
And so it's not, perhaps, crippling if this is the conclusion we reach, but at the same time it's not the only possible conclusion.
因此,如果这就是我们的结论,也没有太大关系,但同时要知道这不是惟一可能的结论。
Like, it has a tabbed interface which allows you to add many more websites and not clutter it at the same time.
比如说,它有一个标签化的界面,你可以加入很多网址,同时又不至于凌乱不堪。
Without it, the system will recognize each path as a different device, and applications will not be able to use multiple paths at the same time.
没有这个层,系统将把每个路径识别为不同的设备,应用程序将无法同时使用多个路径。
But at the same time it also knows that the military clique at present has to overcome not only external but international difficulties.
但与此同时,现在的军阀派系要克服的不仅是国内的困局而且来自国际的困局。
THESE are trying times for America's chief markets watchdog, the Securities and Exchange Commission (SEC), which is being blamed for acting too tough and not tough enough both at the same time.
美国最主要的市场监督机构,证券交易委员会,这些天来日子不太好过。它备受责难,有人批评它的举措过于强硬,同时又有人说它不够强硬。
Next, take the head gently in two hands and press it very slightly downward (do not pull), pushing the baby out at the same time, to deliver the front shoulder.
接下来,用两只手温柔的接住宝宝的头部,略微往下降一点(不要拉扯),同时用力推出宝宝,产出前肩部。
If they kept on making ropes, they could not do farm work at the same time; and if they did not make ropes, they would not earn enough to keep themselves alive.
假若他们继续做绳子,他们就不能同时在地里做活,假若他们不做绳子,他们的收入便不足以维持他们的生活。
They're not realizing that they're eating part of their house at the same time.
他们还没意识到他们同时在吞噬的是他们自己的房屋。
Recalled memory is full of irrelevant detail and a truth-teller will likely include odd details that are not needed but which happened at the same time.
说谎者的回忆中充斥着不相干的细节,记忆中包含零碎点滴的细节,虽可有可无但这些确实曾经发生过。
Recalled memory is full of irrelevant detail and a truth-teller will likely include odd details that are not needed but which happened at the same time.
说谎者的回忆中充斥着不相干的细节,记忆中包含零碎点滴的细节,虽可有可无但这些确实曾经发生过。
应用推荐