The epicentre hit just north of Korumburra in South Gippsland, but the earthquake was powerful enough to shake buildings and cause some residents to fall off their couches in metropolitan Melbourne.
虽然震中位于吉普斯兰北部的Korumbarra地区,但这波地震足以使建筑物摇晃,而墨尔本市区的某些居民也从躺椅上跌落。
Police were flooded with calls from hundreds of worried residents from north of Melbourne to Sale in Gippsland after the earth shook for a few seconds just after 9pm.
今晚9时发生的几秒钟地震,使报警中心涌入数百通来自北墨尔本至吉普斯兰sale市,惊魂未定居民们的电话。
The fires have also left 5, 000 homeless and destroyed a 350, 000 hectare area north of Melbourne in the past three days.
过去三天之内,大火造成5000人无家可归,墨尔本北部地区35万公顷被火焰破坏。
Last night, a 60 mile (96km) wall of fire was continuing its advance on towns north of Melbourne.
昨晚,长达96km的火龙继续朝墨耳本北部城镇挺进。
The battle cruiser Australia and the light cruisers Sydney and Melbourne joined units of the Royal Navy in their long watch over the North Sea.
战斗巡洋舰澳大利亚和轻巡洋舰悉尼和墨尔本参加单位的皇家海军在其长期关注北海。
Two train derailments at the weekend cut Sydney's rail links with Melbourne and the NSW North Coast.
周末发生了两起火车出轨事件,使悉尼与墨尔本和新南威尔士州北部海岸的铁路运输陷于中断。
Two train derailments at the weekend cut Sydney's rail links with Melbourne and the NSW North Coast.
周末发生了两起火车出轨事件,使悉尼与墨尔本和新南威尔士州北部海岸的铁路运输陷于中断。
应用推荐