This year on March 31, Shantou Zhangjiajie opened non-stop flights.
今年3月31日,汕头开通了直飞张家界的航班。
The non-stop flights narrow down 8 hours to 2 hours and 40 minutes and cut the half cost of the past.
旅客乘坐直飞航班由过去的8小时减少到2小时40分钟,费用减少一半。
Users can also search for all the destinations served by non-stop flights from a particular airport by typing, for instance, "flights from Okinawa."
用户也可以查询从特定机场起飞到达所有目的地的所有直航信息,例如只需输入“冲绳导起飞航班”。
The search will then return with a list of non-stop flights, including when the flights take off and land, what airlines offer them, and what days of the week the flights operate.
搜索结果会显示出直飞航班的清单,包括起降时间,航班归属公司以及每周飞行班次等。
Flights from Iraq will go via Malmo, but will make the return non-stop.
从伊拉克起飞的航班将停留经过马尔默机场,但是回程飞机将直飞回到伊拉克。
The two sides exchanged non-stop charter flights for the first time in more than 50 years during the Spring Festival in 2005.
2005年春节,两岸50年来首次实现直飞包机。
Are the flights to Detroit non stop?
飞往底特委的都是直达班机吗?
Are the flights to Chicago non-stop?
飞往芝加哥的都是直达班机吗?
Are the flights to Chicago non-stop?
飞往芝加哥的都是直达班机吗?
应用推荐