I myself felt its pitcher looked like an ancient boat of the Viking people in films, or Noah ark, or something I could not recall at that moment, but I felt sounded familiar.
我自己觉得这个瓶子看起来像图片中古代的维京战船或诺亚方舟,或一些我当时想不起来,但是听起来很熟悉的东西。
When Noah and his family stepped off the ark, they spoke a single language that was passed on to their offspring.
当诺亚和他的家人们走出方舟时,他们所说的唯一一种语言遗传给了他们的后代。
He selects Noah due to his righteousness and he issues a direct command to build an ark.
他根据自己的正义选择了诺亚,并直接下令建造方舟。
By faith Noah, when warned about things not yet seen, in holy fear built an ark to save his family.
信仰神,那些还不可预见的事情曾警告诺亚,他带着虔诚的恐惧造了一羽方舟拯救家人。
The Lord then said to Noah, "Go into the ark, you and your whole family, because I have found you righteous in this generation."
耶和华对挪亚说:“你和你的全家都要进入方舟;因为在这世代中,我见你在我面前是义人。”
On God's instructions, Noah built an ark and took into it one male and one female of each of the world's animals.
诺亚遵照指示建造一艘方舟,并依神谕收容每种动物各一对。
The sons of Noah who came out of the ark were Shem, Ham and Japheth.
出方舟挪亚的儿子就是闪、含、雅弗。
And Noah and his sons and his wife and his sons' wives entered the ark to escape the waters of the flood.
挪亚就同他的妻和儿子儿妇都进入方舟,躲避洪水。
And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.
挪亚就同他的妻和儿子,儿妇,都进入方舟,躲避洪水。
After forty days Noah opened the window he had made in the ark.
过了四十天,挪亚开了方舟的窗户。
And it came to pass at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made.
过了四十天,挪亚开了方舟的窗户。
There went in two and two unto Noah into the ark, the male and the female, as God had commanded Noah.
都是一对一对的,有公有母,到挪亚那里进入方舟,正如神所吩咐挪亚的。
'you have done well, Noah,' said God. 'Now it is time to go into the ark with your family and all the animals.
“诺亚,你做得很好,”上帝说,“现在是你和你的家人,还有所有动物进入方舟的时候了。”
Then God instructed Noah in every detail of this ark.
然后神指示给挪亚方舟的各个细节。
And God said to Noah, 'Come out of the ark, you and your wife, your sons and their wives.
上帝对诺亚说:“你和你的妻子,你儿子儿媳们都从方舟上出来吧。”
When Noah and his family and all the animals were safely inside the ark, God shut the door.
当诺亚和他的家人及所有动物安全进入方舟之后,上帝关上了门。
Suddenly, as Noah and his family watched from the inside, the one big door of the ark banged shut.
当挪亚和他的家人都在方舟里面观望时, 方舟的大门突然啪地关上了。
Noah was to build rooms, or stalls, in the ark.
挪亚也要在方舟里建房间和小隔间。
Noah spent a long time building the ark until, one day, he was able to lay down his tools.
诺亚花了很长的时间建造方舟,直到有一天,他能够放下他的工具了。
Everyone knows the story of Noah and his ark. But what if the situation were to take place in the U. S., in this day and age?
每个人都知道诺亚方舟的故事。但是如果这个情况发生在美国,就在当今这个时代会怎样呢?
Noah went into the ark with his sons, his wife, and his sons' wives.
诺亚和他的儿子们、妻子和儿媳们都上了方舟。
Noah must have been overwhelmed by the instructions he received from God to build an ark.
挪亚对神给予他造方舟的指示必定感到不知所措。
Preparation is everything. Noah did not starting building the ark when it was raining.
准备是至关重要的。诺亚并没有等到雨天到来才去造方舟。
Even though Noah was careful to obey God's instructions in building the ark, it was not easy.
尽管挪亚在造方舟时很仔细地听神的指令,但那并不是容易的事。
It wasn't raining when Noah built the ark — Howard Ruff, American author.
诺亚建方舟时还没下雨呢- - -霍华德·鲁夫,美国作家。
Noah then removed the covering from the ark and saw that the surface of the ground was dry.
挪亚撤去方舟的盖观看,便见地面上乾了。
Noah then removed the covering from the ark and saw that the surface of the ground was dry.
挪亚撤去方舟的盖观看,便见地面上乾了。
应用推荐