If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.
如果我们说我们没有罪过,就是欺骗自己,真理也不在我们内。
No sin is allowed in His holy presence or in His beautiful and holy home in Heaven.
在神那神圣的同在里,在他那天上美丽圣洁的家里是不能有罪存在的。
And you shall bear no sin by reason of it, when you have contributed the best of it.
你们从其中将至好的举起,就不至因这物担罪。
Look at 1:8: If we say we have no sin we deceive ourselves and the truth is not in us.
看1:8,“我们若说自己无罪,便是自欺,真理不在我们心里了。”
He had no sin, but God made him bear our sin, so that in him we might share the holiness of God.
因为他曾使那不认识罪的,替我们成了罪,好叫我们在他内成为天主的正义。
If we make the statement: "we have no sin," we are misleading ourselves and the truth is not in us.
我们自称没有罪,就是自欺,真理也不在我们的心里。
There's no sin in heaven; there's no suffering in heaven; there's no pain in heaven; there's no sorrow in heaven.
那里没有罪,没有苦难,没有疼痛,没有忧伤。
For he hath made Him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in Him.
“上帝使那无罪的(“无罪”原文作“不知罪”),替我们成为罪,好叫我们在他里面成为上帝的义。”
Let there be fear in your hearts, and do no sin; have bitter feelings on your bed, but make no sound. (Selah.)
你们应当畏惧,不可犯罪。在床上的时候,要心里思想,并要肃静。(细拉)。
Because there was no sin, Adam and Eve had a perfectly pure conscience and enjoyed a close friendship with God.
因为那时人还没有犯罪,亚当和夏娃的心灵纯洁,与神的关系亲近甜蜜。
No sin, no action, no choice on your part is too big for God to handle or too big to be worked out for good (Romans 8:28).
你的任何罪恶、行为、或者选择,对于上天来说都不算什么,都是可以转变成好事情的(罗马书8:28)。
Evetually he saves us from the presence of sin in heaven where there will be no sin, no sorrow, no suffering, no pain, no grief.
最终,他救我们完全脱离今世的罪恶,进入天国,在那里完全没有罪,不再有悲哀,苦难、疼痛、忧伤。
Now look at 3:5, "You know that he was revealed to take away SINS and in him there is no sin, no one who abides in him SINS."
看3:5,“你们知道主曾显现,是要除掉人的罪,在他并没有罪,凡住在他里面的,就不犯罪。”
"God made him who had no sin to be sin for us, so that in him we might become the righteousness of God" (2 Corinthians 5:21).
“神使那无罪的,替我们成为罪,好叫我们在他里面成为神的义”(哥林多后书5:21)。
Now you do something that is not logical, you remit. To remit goes beyond forgiveness. To remit is now to say, "There is no sin to forgive."
现在,你该做一些不那么符合逻辑的事情,你应该赦免。赦免和宽恕不一样。赦免是说“现在没什么过失需要宽恕了”。
But as any convicted believer will tell you, it's no sin to be lapsed - as long as you rededicate yourself to your redemption in earnest.
不过任何一个定了罪的信徒都会告诉你,失足并不表示有罪——只要你能够再次坚定地信奉佛教,认真赎罪。
Some call this separating the sin from the sinner, but if you enter into it with all your heart, you will find that there was a sin, but there was no sinner.
有些人则称这是把罪行和罪人分开对待,但是如果你用心思考,你会发现往往存在罪行,但并不存在罪人。
No sin such a person may commit, however great, will cause him or her to suffer , nor can the results of the greatest good such a person may do possibly equal the joy of salvation;
这样的人犯任何的罪,无论是多么重大,都不会引起他或她痛苦,这样的人所做的诸善的结果可能跟受到救赎的喜悦相等。
The term "catharsis" has religious implications of removing evil and sin; it's no surprise that religious ceremonies are, around the world, one of the main settings for the release of the team.
“净化”一词有去除邪恶和罪恶的宗教含义;在世界范围内,宗教仪式是团队公开组建的主要形式之一,这并不奇怪。
No one with sin can possibly live in the presence of a sinless God, and sin must be paid for.
没有一个背负罪恶的人可以活在无罪的上帝的面前,而且,他们必须要为罪恶付出代价。
Now if I do what I do not want I agree that the law is good, but in fact it is no longer I that do it, but the sin that dwells in me.
若我所作的,是我所不愿意的,我就应承律法是善的,即是这样,就不是我作的,乃是住在我里头号的罪作的。
Other people say no, no, Paul's talking metaphorically when he talks about sin in these words, and we need to see sin not at this actual hypostatized being but simply a metaphor, a metaphorical being.
其他人则说,不,保罗在比喻,当他说到罪恶时,不能把罪恶看作实在的生命,只是一个比喻,一个比喻之物。
Other people say no, no, Paul's talking metaphorically when he talks about sin in these words, and we need to see sin not at this actual hypostatized being but simply a metaphor, a metaphorical being.
其他人则说,不,保罗在比喻,当他说到罪恶时,不能把罪恶看作实在的生命,只是一个比喻,一个比喻之物。
应用推荐