This time, there was no Sam for Lightning to greet and no way to explain why she would never see her friend again.
这次,没有让闪电迎接的山姆了,我也无法解释她为什么将永远见不到她的朋友了。
Sam admitting that he feels no emotional connection to Dean at all, but that he remembers the life of Old Sam, and how difficult those feelings could be at times.
Sam承认他对Dean已经没有任何感情了,但那个他想起了老sam的生活,想起了这些回忆有时会让他多难受。
Myths and misinformation abound in rural communities where men like Sam have virtually no access to health information.
流言和错误的信息充斥农村社区,那里象sam一样的男人实际上不能获得卫生信息。
"There is no other Mary Cuddehe," Sam continued.
“有没有其他玛丽cuddehe,”山姆继续进行。
When it became clear that Sam had no hope of recovery from his severe infection, he was discharged to his family home on Friday 29 May at his parents' request to die peacefully.
他说:“5月29日周五,当山姆被确诊因严重感染而无望复原时,按照他父母的要求给他办理了出院手续并送他回家安详地死。”
There is no way for Sam to know that Gretchen1 and Gretchen2 have the same soul.
可是对山姆来说,他无法知道,格雷琴1与格雷琴2有着相同的灵魂。
Uncle Sam: "I no never know never forget about you, you told me a lot about myself, but I just don't think it's healthy to be so focused on you all the time."
山姆大叔:“我绝不是要永远地忘记你,你告诉我很多关于我自己的东西,我只是想,整天都沉浸在你身上是不健康的。”
Sam: Oh no. I hope this wasn't your masterpiece.
萨姆:噢,不,我希望这不是你的杰作。
"Oh, no!" says Lingling. "You never listen to me," says Sam.
“噢,不!”玲玲说。“你从不听我的。”萨姆说。
Forever Friends relationship coach Sam Owen said: 'It is no coincidence that over a third of us meet our best friends at school.
山姆·欧文是“永远的朋友”公司的友情培养教练,他表示:“三分之一的人在学校遇见最好的朋友,这可不是巧合。”
You didn't succeed, and no more did Sam.
你没有成功,山姆也没有成功。
Chris: No thanks, Sam. I'm really enjoying my pasta!
克里斯:不了,谢谢,萨姆。我很喜欢我的意大利面。
Sam 'Spike' Witwicky: [standing at the edge, on top of a tall building while hugging a white statue] No… oh my God, no, no!
萨姆·威特维奇(站在高楼顶端的边缘,抱着一座白色的雕像来阻止自己下滑的身体):不要……老天,不,不!
Sam: no. I don't know. It's a lot of things.
萨姆:不,我不知道,有好多事儿。
Just as what Sam Massie has recognized, maybe in many cases, the first impression of some Westerners about China is no more than rudeness, but it is actually not that simple.
正如山姆·梅西注意到的,也许很多情况下,一些西方人对中国的第一印象无外乎是“粗鲁”,但其实并不这么简单。
Have you heard from Sam Finch? No. He hasn't called.
有山姆·芬奇的消息吗?没有,他还没的电话。
Francis: no, I'm not. I'm not Sam Smith. I'm Francis Matthews.
弗朗西斯:不,我不是。我不是山姆·史密斯。我是弗朗西斯,麦休斯。
Sam: Oh, no no no…That wasn't like a real try out. I was researching a book I was writing.
哦,没有没有没有。那不是真正的尝试。我正为我写的书做研究。
Facing such a tension situation, no countries are happy except USA. If the war breaks out , uncle sam will not only make big money by selling weapons, but also eliminate the threat of a rising China.
大炮一响,黄金万两,山姆大叔既可以大做军火生意,又可以借这个机会一劳永逸的消除中国崛起的威胁。
No matter what people tell him, Sam recognizes that he is moving into a larger world of judgmental teenagers.
不管人们怎样宽慰他,山姆明白自己正走向一个圈子更大的世界,那里面满是喜欢评头品足、臧否人事的青少年。
Sam 'Spike' Witwicky: no, no, no, no! Dad! Oh, you've got to be kidding me!
萨姆·威特维奇:不不不不!爸爸!哦,你不是在开玩笑吧?
Sam 'Spike' Witwicky: no, no, no, no! Dad! Oh, you've got to be kidding me!
萨姆·威特维奇:不不不不!爸爸!哦,你不是在开玩笑吧?
应用推荐